- [翻譯考試] (雙語)《2016中國的航天》白皮書(11)
2、多邊合作 (2) Multilateral cooperation ——中國積極參加聯(lián)合國和平利用外層空間委員會及其科技小組委員會、法律小組委員會的各項活動,積極參與外空活動長期可持續(xù)性等國際空間...
- [翻譯考試] (雙語)《2016中國的航天》白皮書(10)
(二)2011年以來的主要活動 Major events 2011年以來,中國與29個國家、空間機構(gòu)和國際組織簽署43項空間合作協(xié)定或諒解備忘錄,參與聯(lián)合國及相關(guān)國際組織開展的有關(guān)活動,推進國際空間商業(yè)合...
- [翻譯考試] (雙語)《2016中國的航天》白皮書(9)
(六)健全完善航天多元化投入體系 System of diverse funding improved 進一步明確政府投資范圍,優(yōu)化政府投資安排方式,規(guī)范政府投資管理,保持政府對航天活動經(jīng)費支持的持續(xù)穩(wěn)定。 The ...
- [翻譯考試] (雙語)《2016中國的航天》白皮書(8)
四、發(fā)展政策與措施 IV. Policies and Measures for Development 中國政府積極制定實施發(fā)展航天事業(yè)的政策與措施,提供有力政策保障,營造良好發(fā)展環(huán)境,推動航天事業(yè)持續(xù)健康快速發(fā)展。 T...
- [翻譯考試] (雙語)《2016中國的航天》白皮書(6)
Manned spaceflight 發(fā)射“天舟一號”貨運飛船,與在軌運行的“天宮二號”空間實驗室進行交會對接,突破和掌握貨物運輸和補給等關(guān)鍵技術(shù),為空間站建造和運營積累經(jīng)驗。 C...
- [翻譯考試] (雙語)《2016中國的航天》白皮書(7)
(八)空間應用 Space applications 健全空間應用服務體系,面向行業(yè)、區(qū)域和公眾服務,大力拓展空間信息綜合應用,加強科技成果轉(zhuǎn)化和市場推廣,提高空間應用規(guī)?;?、業(yè)務化、產(chǎn)業(yè)化水平,服...
- [翻譯考試] (雙語)《2016中國的航天》白皮書(5)
(九)空間碎片 Space debris 空間碎片監(jiān)測、預警、減緩及防護技術(shù)體系逐步完善,標準規(guī)范體系不斷健全??臻g碎片監(jiān)測預警實現(xiàn)業(yè)務化運行,為在軌航天器安全運行提供有力保障;防護設計技術(shù)取...
- [翻譯考試] (雙語)《2016中國的航天》白皮書(4)
(四)深空探測 Deep space exploration 2012年12月,“嫦娥二號”月球探測器成功實施圖塔蒂斯小行星飛越探測。2013年12月,“嫦娥三號”月球探測器首次實現(xiàn)中國航天器在...
- [翻譯考試] 2016下半年CATTI成績查詢?nèi)肟?/span>
查詢2016年下半年CATTI考試成績查詢的通知: 2016年下半年CATTI考試成績已發(fā)布,考生可通過中國人事考試網(wǎng)查詢一筆、二筆、三筆、等考試相關(guān)成績,戳此查分。 ...
- [翻譯考試] 2016年政府工作報告英文版學習筆記 (11)
今年要重點做好八個方面工作。 This year, we will carry out the following eight tasks: (一)穩(wěn)定和完善宏觀經(jīng)濟政策,保持經(jīng)濟運行在合理區(qū)間。我們宏觀調(diào)控還有創(chuàng)新手段和政策儲備,既要...