- [翻譯考試資料] 聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文在國(guó)際反腐日的致辭(英漢對(duì)照)
聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)潘基文12月9日在紐約的反腐演講,英漢對(duì)照。備戰(zhàn)口譯的同學(xué)可以拿來(lái)做視譯資料,整理關(guān)鍵詞句。
- [翻譯考試資料] 第二十二屆韓素音青年翻譯獎(jiǎng)竟賽英譯漢譯文
第二十二屆"韓素音青年翻譯獎(jiǎng)"英譯漢原文是美國(guó)著名作家索爾?貝婁的文章,選自《紐約時(shí)報(bào)》(1999年10月11日)的"作家談創(chuàng)作"欄目。該文文字并不晦澀,句法結(jié)構(gòu)也不煩雜。
- [翻譯考試資料] 2010年秋季中高口口試真題(考生回憶版)
2010年秋季中高級(jí)口譯二階段口試的真題匯總,是考生的回憶版,其中不少是口譯教材上的原段或者改編,也有很多與當(dāng)前時(shí)事相關(guān)的話題,準(zhǔn)備參加口譯考試的考生可以從中了解一下口試出題的規(guī)律和重點(diǎn)。
- [翻譯考試資料] 馬化騰在第四屆中美互聯(lián)網(wǎng)論壇的發(fā)言
11月8日,“第四屆中美互聯(lián)網(wǎng)論壇”在北京開(kāi)幕。鳳騰訊首席執(zhí)行官馬化騰在演講中表示,騰訊解讀云計(jì)算就是應(yīng)用公共網(wǎng)絡(luò)設(shè)施對(duì)邏輯的組建,像水和電一樣融入大家的生活,為用戶提供海量一站式的服務(wù)。
- [翻譯考試資料] 溫家寶在中葡論壇第三屆部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議開(kāi)幕式上的致辭
溫家寶出席中葡論壇第三屆部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議開(kāi)幕式 11月13日,國(guó)務(wù)院總理溫家寶在澳門(mén)出席中國(guó)―葡語(yǔ)國(guó)家經(jīng)貿(mào)合作論壇(澳門(mén))第三屆部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議開(kāi)幕式并發(fā)表主旨演講。為論壇亞非與會(huì)國(guó)培訓(xùn)1500名官員和技術(shù)人員,并支
- [翻譯考試資料] 首屆“華政杯”全國(guó)法律英語(yǔ)翻譯大賽初賽原文
華東政法大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院于2010年11月開(kāi)始舉辦首屆“華政杯”全國(guó)法律翻譯大賽。比賽分為初賽和決賽兩輪。賽題形式為英譯漢,內(nèi)容涉及公司法、合同法、國(guó)際法、財(cái)產(chǎn)法、法學(xué)理論、法律史、刑法等內(nèi)容。
- [翻譯考試資料] 2009年11月15日三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題
2009年11月15日三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題
- [翻譯考試資料] 第二十二屆韓素音翻譯大賽漢譯英二等獎(jiǎng)譯文
這是第二十二屆韓素音翻譯大賽漢譯英的一篇二等獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)譯文,原文是一篇優(yōu)美的散文,適合在閑暇時(shí)候隨意品讀,英文翻譯也很有優(yōu)雅的韻味
- [翻譯考試資料] 2010年11月CATTI二級(jí)筆譯英譯漢真題+閱讀
2010年11月的全國(guó)翻譯資格證書(shū)考試(CATTI)剛剛結(jié)束,這里是二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)英譯漢的兩篇真題+閱讀兩篇真題,對(duì)CATTI考試有興趣的同學(xué)可以看看,體驗(yàn)一下考試的題型和難度。
- [翻譯考試資料] 白巖松耶魯大學(xué)演講稿中英文對(duì)照
2009年3月30日,中央電視臺(tái)主持人白巖松和央視攝制組赴美國(guó)拍攝專題片《巖松看美國(guó)》,3月31日白巖松及攝制組從紐約驅(qū)車(chē)趕往耶魯大學(xué),白巖松向耶魯師生發(fā)表了題為《我的故事以及背后的中國(guó)夢(mèng)》的演講,以下為