You are something else.
你開什么玩笑。
【這個句子在口語中出現(xiàn)的頻率很高,基本就是"unbelievable"的感覺。要聯(lián)系上下文判斷說這句話人的情緒,究竟是憤怒呢,還是驚喜。】

Well, you're just a natural.
你還真是能干咧。
【夸人家天生是做什么的料,就說you're a natural】

You're just a little bit easy on eyes.
你不過看著順眼一點。
【easy on the eyes是指一個人的相貌不至于丑到讓人看了難受,但也不是那種驚艷得光彩奪目的,就是我們常說的“悅目”吧?】

Hey, five stars.
嘿,五星將軍。

Oh, to what do we own the honor?
什么風把您給吹來了?
【這句也很實用哦。】

She gonna blink in Morse code.
她還會用摩爾斯碼朝你眨眼睛不成?
【這句話把我笑噴了……哦,小蘇同學你真可愛!摩爾斯電碼(又譯為摩斯密碼,Morse code)是一種時通時斷的信號代碼,通過不同的排列順序來表達不同的英文字母、數(shù)字和標點符號。它由美國人艾爾菲德·維爾發(fā)明,當時(1835年)他正在協(xié)助薩繆爾·摩爾斯進行摩爾斯電報機的發(fā)明。】

It's a big "IF".
這個假設夸張了點。
【蠻好玩的說法?!?br>
Is everybody on board?
沒有異議吧?
【on board的意思大家都知道,表示“上甲板了,上船了”;這里用了一個引申的意義,表示“大家都在一條船上了吧?”】

You better get cracking.
那你要抓緊時間了。

I want my money wired to the account number specified.
我要你把錢匯到我的賬戶上。
【原來匯錢用的是wire,那可不可以說“威亞”錢?汗,請無視我……】

I'll have no option but to sing it out and clear.
我就別無選擇只好告密咯。

kill the lights.
把燈給滅了。

See there is only one thing you can count on when you are dealing with T-bag. He is a ratter.
跟T-Bag做交易的話只有一點可以指望,他是個實打?qū)嵉男∪恕?/font>
【狠!rat直接就能表示告密者的意思。】

I blew the whistle.
我給你們的風聲。
【blow the whistle是個俚語的詞組,就是打小報告、透露消息的意思。想人家犯案的時候,不是會有個望風的一有風吹草動就吹個口哨示警么?】

最后附上邁克的遺言。嘆~果然是個“生命誠可貴,愛情價更高。若為自由故,兩者皆可拋”的典范……
Well, if you watch this, I'm glad. Because that means you are safe. And it's all I wanted. I wish that I could be there with you. But you probably know now. I did not have much time anyway. So I made my choice and I don't regret it. Anyway, not to long from now there's gonna be a little Scofield running around. Linc, I want you to promise me. No matter what. They gonna know their uncle never far away. Sarah, I want you to promise me that you keep an eye on Linc. Maybe you notice that he has a tendency to get in trouble. You know we spend so much of our lives. Not saying anything we want to say. The things we should say. We speak in cold we send messages, origami. So now, plainly, simply, I want to say that I love you both. Very much. And I want you to promise me. That you are gonna tell us child how much I loved every day. I remind him that how lucky they are. To be free because we are. We are free now, finally. We are free.


越獄大結局即將上演 最新消息 邊看邊討論