上一期我們介紹了一些基本的聽譯速記符號,這次我們就來看看,在實戰(zhàn)中要怎么去靈活運用這些——這里說的實戰(zhàn),主要以中高級口譯的考試為例,總的說來,中高級口譯筆試聽力部分的聽譯題難度不大,可能之前介紹的那些速記符號,能用上的都很少,備考的同學(xué)們,信心膨脹起來吧!

回顧:聽譯大突破 第一步:速記符號先掌握>>

以09年春季高級口譯考試的聽譯題為例:

句子聽譯:

1.I think my parents influenced me the most, material wealth, status and power were never revered in our family, I was taught to value honesty, fairness and consideration of others.
很簡單的一句話,要記的東西其實很少,整個句子的大意是可以用腦子記住的,上面加粗的詞要依靠筆記,這種連續(xù)的幾個名詞要求手快,聽到一個記一個,material wealth太長,不好記,某蕉自己記錄的是一個“財”字,完整意思“物質(zhì)財富”靠短時記憶在腦子里儲存起來,同理power也可以用中文“權(quán)”來表示;

honesty, fairness and consideration,又是一連串名詞,這里可以考慮全都簡寫:hones、fair、consi——怎么簡寫隨便,但是有一點注意,腦子里必須有個印象,不然回頭看自己的筆記就不知道自己簡寫的是什么了。上面這兩例一連串出現(xiàn)的名詞,速記的時候最好豎行記錄,再用一個大括號標記一下,這樣比橫行看得更清楚。

主要名詞記錄下來之后,句子的其他部分,什么“我的父母對我的影響”等等內(nèi)容,最好是不需要筆記,而是在聽的時候在腦子里留一個整體印象,如果要用手記的話,某蕉提供一個自己的樣本參考:


就單個的句子聽譯來說,筆記中可以中英文混用,而且一個句子信息量不大,除了必要的諸如數(shù)字一類名詞,其他的成分多是依靠短時記憶。

*******************************************************

3. I'm a great believer that almost everything you achieve in life is down to your attitude, if I have an employee who is magnificently gifted, but has a stinking attitude, I won't waste my time on them.

attitude,整句的中心詞,一定要記下來。
I'm a great believer:手記也好腦記也好,記一個believe就行
everything you achieve in life:筆記太麻煩,靠短時記憶:一切成就,四個字搞定,或者輔以筆記,一個“成”字
employee:記一個“工”字
magnificently gifted:不要筆記,心里記住一個“天才”,當然最后寫出句子的時候有些詞語可以稍作修飾,短時記憶也是記住大意。
stinking attitude:attitude可以縮寫成atti,這里在atti上打個叉,表示“態(tài)度不佳”
I won't waste my time on them:大意還是靠腦記,可以輔以筆記:waste

2010年口譯備考小組啟動>>
?