專四??紗卧~詞源100講——albatross
來源:可可英語
2011-03-01 10:30
第二講
學(xué)生:打高爾夫球的時候常聽到albatross? (術(shù)語,指低于標(biāo)準(zhǔn)桿3 桿---luodean 注)這一詞,albatross? 不正是信天翁,鳥的名字嗎?為何低于標(biāo)準(zhǔn)桿三桿用“信天翁”來表示呢?
老師:那是因為比起eagle(在高爾夫球術(shù)語中,意為低于標(biāo)準(zhǔn)桿 2 桿)albatross 是體形較大的鳥。
學(xué)生:原來個頭越大越好啊。
老師:可以這么說。albatross 的具體概念可以理解為“在海浪中飛翔的大鳥”,詞根為albus白色之意。信天翁可是全身都是白色的啊。
學(xué)生:這事我聯(lián)想到了照相簿album? 這個單詞,她的具體概念又如何呢?
老師:現(xiàn)在album? 作為貼照片的照相簿這一概念已經(jīng)根深蒂固了,但本來的意思為a book with blank pages(全部頁面都是空白的書),用途是在上面貼有用的東西。從遠(yuǎn)比照片發(fā)明更古老的1600 年代開始,人們就廣泛的使用album 這一名詞了。albino 是白化變種的意思,瑞士的阿爾卑斯山Alps 原意就是被雪覆蓋的白色的山。
同根關(guān)聯(lián)詞匯:
alb(s):白麻布圣職衣
albumen:蛋白
皆來自詞根albus(白)