When you go from one task to the next--all day long--your mind constantly races to catch up.
當你完成任務后馬上進行下一個——整天如此——你的大腦為了趕進度持續(xù)運轉。

Problem #1: Inability to Focus
問題1:無法專注

The average office worker changes windows [on her computer] 37 times an hour.When your mind changes gears that rapidly, part of your brain is still engaged in the previous task and you don’t have all of the attention and resources necessary to concentrate on the current task. This slows down productivity and reduces your ability to filter relevant information from irrelevant information.
上班族平均每小時(在電腦上)更換37次窗口。當你的思想齒輪轉動太快時,一部分大腦仍想著之前的任務,你不能把所有注意力和資源專注在當前的事上。這會降低效率,并且削弱你從信息中過濾出有效信息的能力。

Problem #2: Stress
問題2:壓力

When people get stressed, there is a part of the brain called the amygdala that fires up the “fight or flight” part of the nervous system that helps you make quick, impulsive decisions.The problem arises when there is no immediate physical danger--when, say, you’ve forgotten to hit “save” on an important document and your computer crashes, or you arrive unprepared for an important business meeting. The “fight or flight” impulse is not actually helpful in those situations and merely puts undue stress on the body.
當人們有壓力時,大腦中的扁桃腺會“開啟”神經(jīng)系統(tǒng)中“戰(zhàn)斗還是逃跑”的部分,讓你快速、沖動的做決定。問題是當沒有迫在眉睫的生命危險時——比方說,當你忘了保存一個重要文件電腦又死機了,或者你毫無準備的出席一場重要的商務會議,“戰(zhàn)斗還是逃跑”的沖動在這些情況下不是很有用,只會給身體增加過度的壓力而已。

The Solution
解決方案

Refreshing your brain is easier than you think. Here's the first and only step: Do nothing.Simply setting aside 10 minutes each day to quiet your mind. Practice observing anxieties without passing judgment--simply experience them. Focus on the present moment and nothing else.
提神醒腦比你想象得容易。這是首要也是唯一的一步:什么都不做。只要每天留出10分鐘讓你的大腦平靜下來。練習不帶感情色彩的看待焦慮——只是去感受。專注于當下,其他都不管。

We can’t change every little thing that happens to us,but we can change how we experience it.
我們不能改變發(fā)生的每件小事,但我們可以決定如何經(jīng)歷它。

相關閱讀:

告別壓力山大:7種方法教你15分鐘輕松減壓

壓力減減就沒了:4種方式利用時間給自己減壓

職場工作技巧:三招幫你找回注意力