換工作前 請做一個職業(yè)獵手
作者:滬江英語
2017-03-22 20:42
Tips for Exploring the Job Market Before You Look for a New Job
以下是找工作前關(guān)于做職業(yè)市場調(diào)查的建議
?
? There can be many reasons why you’re thinking about starting a job search, and there are plenty of good reasons to quit your job. Your career with your current employer could feel like it’s going nowhere, you’re bored and the position isn’t challenging, you would love to make more money, or perhaps you want to do something different with the next phase of your working life.
? 做職業(yè)調(diào)查的原因可能有很多,放棄當(dāng)前工作的好理由也不少。你給現(xiàn)在的東家打工,想來可能是沒有前景的,也可能是沒有挑戰(zhàn)性的,也許你想賺更多錢,或者你就是想在下一個工作階段做點不同的事。
?
Find Out What Jobs Are Available
找到空缺的崗位
?
Before you think about starting an active job search, turning in your resignation, and giving two weeks notice, take some time to investigate what the job market is going to be like for someone with your credentials.
在想要開始積極的求職之旅前,你需要提交辭呈,給出兩個月的離崗前明示,并和信得過的人花時間看看對你的情況來說工作市場的現(xiàn)狀。
?
Job searching is a personal endeavor, and even a good job market overall might not translate into success for you if you lack in some of the top skills employers are looking for.
找工作取決于個人,盡管是看起來一片大好的職業(yè)市場, 如果你的技能不能達到人家要求的話,也不意味著最終能給你一個好的結(jié)果。
?
That’s why it makes sense to spend some time researching if you don’t have to find a job immediately. Start slowly, find out what positions are available, and learn how you stack up against the competition. Consider starting a passive job search while you’re investigating options and getting prepared. Employers may start seeking you out and, if they do, that will make your job search even easier.
這就是即使你不急著找工作,也要花時間做職業(yè)調(diào)查的原因不。求速度,找到有空缺的崗位,看看自己如何能在競爭中脫穎而出??紤]以被動求職為起點,找出職業(yè)選擇并為之準(zhǔn)備。雇主比較容易因此注意到你,如果注意到了,你的求職將事半功倍。
?
Factors to Consider
考慮因素
?
The first factor to consider when starting a job search isn’t the unemployment rate, which is currently low. It’s what the job market is like for a candidate with your skills, experience, and education level. That depends on what type of position you’re seeking and the qualifications you have. It can be a little more complicated to figure out if you’re considering a career change or a job that’s a step or two up from your current role.
第一點要考慮的不是如今很低的失業(yè)率。而是要考慮對于一個和你技能經(jīng)歷教育程度相仿的求職者來說,職業(yè)市場是怎么樣的。這取決于你要尋找的崗位特征以及你能提供的能力。但如果是考慮改變職業(yè)或者向上做一兩個級別,就有些難搞了。
?
There is a wealth of data online you can use to discover what you’re worth, what salary you should be looking for, which companies are hiring candidates like you, and what the pool of available job openings is like.
網(wǎng)上有大量的數(shù)據(jù)供你考察自己價值幾何,可以拿多少工資,以及什么公司需要你這樣的求職者,以及空缺的職位都有哪些的。
?
Review these tips for checking on the job market before starting a job search, so you’ll be well informed and in a position to fast-track your hunt for a new job.
在求職之前的職業(yè)市場調(diào)查中,要把這些建議記在心里,這樣曉然于心后便能開上找工作的快車道。
?
How to Check Out the Job Market
怎樣考察職業(yè)市場
?
1. Figure Out What You Want to Do.?
1.找到自己想做的。
Do you want a job in the same industry or are you looking for a change? Would you like a similar position to the one you have or are you considering a different role? Do you have the skills you need to be competitive if you’re making a change? Once you have a list of options, you’ll be able to determine how easy it will be to find a new job in that field.
是想找同一個行業(yè)的工作還是去別的領(lǐng)域試試水?想找相似的工作還是換一個崗位?如果想要改變,能力夠不夠呢?如果通過這些自問找到了可選的職業(yè),你就能清楚選擇某個職業(yè)的把握有多大了。
?
2. Estimate How Long It Will Take.?
2.考慮達到目標(biāo)的時長。
One of the tricky parts of job searching is that it can be hard to calculate how long it will take to find a new job. The more you earn, the longer it can take. Candidates in a high-level position typically spend more time getting hired than an entry level applicant. Your qualifications need to closely match the jobs for which you’re applying to up your chances of getting hired quickly.
求職很難搞的一點就是,誰都說不準(zhǔn)找到新工作要花多長時間。一份工作掙得越多,可能就意味著需要更長的時間來尋找。相較來說,高層求職者一般會比普通求職者經(jīng)歷更長的求職期。你的能力要與所求職業(yè)要求緊密切合,才能快速被錄用。
?
3. Find Out What You’re Worth
3.找到自己的價值。
There are free salary calculators you can use to determine how much you are worth in today’s marketplace. Input your job title, company, location, education, and experience to get customized estimates of your salary potential.
網(wǎng)上的薪酬計算器可以幫助你算出自己在當(dāng)今職場值多少錢。輸入入職業(yè)名稱,公司,地點,教育程度和職業(yè)經(jīng)驗?zāi)塬@得更個性化的薪水潛力分析結(jié)果。
?
Also use advanced search options on job sites to search by salary and job title to see if the results match your estimates and expectations.
也可以使用求職網(wǎng)站的高級檢索選項,通過薪資范圍和職業(yè)名稱的限定項找到符合你要求的職業(yè)選擇。
?
4. Check Out Job Listings.?
4.察看職業(yè)列表。
Once you know what you want to do, and how much you want to make, you can use the advanced search options to find job listings. Search by job title, experience, education, location, salary range, type of position, and more criteria to narrow down your options.
一旦知道了自己想要做的工作以及期望拿多少工資,你就可以用高級檢索來找出職業(yè)序列了??赏ㄟ^職業(yè)名稱,就職經(jīng)歷,教育水平,公司地點,薪資范圍,崗位類別以及其他標(biāo)準(zhǔn)來縮小你的尋找范圍。
?
5. Start Networking.?
5.建立人際關(guān)系網(wǎng)。
Networking can help you learn more about the job market, and it can help you get hired. It can also help you find out more about possible career options, get the inside scoop on companies and jobs, and connect with people who can boost your career.
人脈可以讓你更了解相關(guān)職業(yè)市場以及幫你找到工作。它讓你獲得更多職業(yè)選擇,得知行業(yè)內(nèi)部消息并且可能遇到貴人。
?
If you haven’t built a robust career network, now is the time to get started on getting one in place.
如果你沒有強大的的職業(yè)人脈,那么現(xiàn)在是時間去建立一個了。
?
Next: Start the Application Process
下一步:提交申請
?
1. Refresh Your Resume.
1.簡歷更新。
?If your resume hasn’t been updated recently, take the time to give it a makeover. Be sure to include keywords and skills related to the type of job you’re searching for.
如果你的簡歷近期內(nèi)沒有升級,那么現(xiàn)在就要給他換換裝了。保證關(guān)鍵詞和具備的能力與姚飲品的職業(yè)要求相契合。
?
2. Create a Cover Letter.?
2.寫份求職信。
Once you’ve written your first cover letter, you will be able to update and edit it to highlight your qualifications that are a match for the jobs for which you’re applying. It will be easy to customize it each time you apply.
一旦寫過了第一份求職信,你就應(yīng)該知道該怎樣升級和編輯它,讓它與所求職業(yè)相匹配。這件事情是越做越容易的。
?
3. Make a Match.
3.做匹配。
?Before you put in an application, take the time to match your qualifications to the job. If you don’t have all the qualifications listed in the job posting, consider whether it’s worth your time applying. If there’s a strong applicant pool, you probably won’t be considered if you are short on job requirements.
在申請之前,花時間將技能與要求一一對應(yīng)。如果過你的能力有所欠缺,那么就要考慮一下申請的有效性了。如果該職位求職者人才濟濟,那么如果你有短板的話很可能不會被看中。
?
4. Apply Direct.?
4.直接申請。
Most employers have job listings on their website. Create a list of companies you’d love to work for, use these tips to get (and stay) on their prospective employee radar, check them out on , and apply direct on the company website.
大多數(shù)雇主都在官網(wǎng)發(fā)了招聘信息。列出想去的企業(yè)清單,利用之前說過的辦法把自己定位成他們需要的人,在Glassdoor網(wǎng)站看看相關(guān)信息,并且直接在官網(wǎng)申請職位。
?
5. Use Apps to Expedite Your Job Search.?
5.運用相關(guān)應(yīng)用加快求職進程。
Most job sites have apps you can use to simplify the process. Sign up for email job alerts to get notified of new postings as soon as they are listed. If you’re one of the first applicants to apply, you’ll up your chances of getting selected for an interview.
很多求職網(wǎng)站都有相關(guān)應(yīng)用可以簡化求職過程,比如設(shè)定新職業(yè)發(fā)布郵件提醒。如果你是第一個申請者的話,會更有機會得到面試的通知。
6. Keep Applying for Jobs.
6.不斷投簡歷。
Don’t slow down when you start getting emails or calls for interviews. You won’t know which jobs will result in job offers, so continue to move ahead with your job search until you have a job offer, you’ve accepted it, and it’s been confirmed by the employer.
在得到面試電話和郵件的同時也不能停下投簡歷的腳步。因為你不知道通過哪個面試可以最終拿下工作。所以繼續(xù)尋找直到拿到工作offer,你接受了offer,也得到了老板的確認為止。