被動(dòng)語態(tài)和過去分詞作表語的區(qū)別主要是以下兩點(diǎn):

1)含義不同:被動(dòng)語態(tài)強(qiáng)調(diào)動(dòng)作,重點(diǎn)說明動(dòng)作由誰完成、怎樣完成;而過去分詞作表語通常用來描寫情景,敘述人或事物的特征及所處的狀態(tài)。?
?
2)用法不同:過去分詞作表語時(shí)可以被?so,very,too等程度副詞修飾,而被動(dòng)語態(tài)則不能用so,very,too修飾,而需用much,very?much,so?much,too?much修飾。

具體來說:

過去分詞用作表語時(shí),其動(dòng)作意味很弱,在功能上更接近形容詞,它不僅可用于系動(dòng)詞be之后,也可根據(jù)需要用于其他系動(dòng)詞之后。如:

Be prepared!?大家準(zhǔn)備好!?

Please remain seated.?請不要站起來。

He seemed embarrassed.?他似乎有點(diǎn)尷尬。

Soon he grew used to it.?不久他變得對它習(xí)慣了。

2.?被動(dòng)語態(tài)中的過去分詞動(dòng)作意味較強(qiáng),它只能與助動(dòng)詞be(有時(shí)可能是get)構(gòu)成被動(dòng)結(jié)構(gòu),不宜用于其他動(dòng)詞之后。如:

He was driven away in a police car.?他被用警車帶走了。

The guests were introduced to Jane.?客人們被介紹給了簡。

The food was cooked last night.?飯是昨天晚上做的。

所以如果語義需要,其后可以接表示動(dòng)作執(zhí)行者的by短語。如:

He was killed by a falling stone.?他被一塊掉下來的石頭砸死了。

This tree was planted by my grandfather.?這棵樹是我祖父種的。