英語中,主動語態(tài)和被動語態(tài)在相互轉換時,在句法上有很多技巧。下面就跟著小編一起來看看吧

?

大多數(shù)的SOV, SVoO, SVOC結構的主動句都可以轉換為相應的被動句,轉換規(guī)則如下:

a)?當主動句為SOV結構時,將主動句的賓語變成被動句的主語并將隨后的主動態(tài)動詞詞組變成被動詞詞組,原來的主語可放在隨后的by-詞組中,如不需要突出動作的執(zhí)行者,也可不要by-詞組。

例如:

They punished the criminal. →?The criminal was punished.

All the six senators signed the bill (法案). → The bill was signed by all six senators.

b) 如果主動句帶有情態(tài)助動詞或半助動詞,在變?yōu)楸粍泳鋾r,情態(tài)動詞或半助動詞保持不變,隨后的不定式由主動態(tài)變?yōu)楸粍討B(tài)。

例如:

They must have finished their work. → Their work must have been finished.

They should do the work at once. → The work should be done at once.

c) 如果主動句是SVoO結構,變?yōu)楸粍泳鋾r可有兩種形式:

一種是以間接賓語作主語;另一種是以直接賓語作主語。

例如:

They offered him some assistance.

→ He was offered some assistance.

→ Some assistance was offered (to) him.

d) 如果主語句是SVOC結構,變?yōu)楸粍泳鋾r,將原來的賓語變?yōu)橹髡Z,動詞主動態(tài)變被動態(tài),原來的賓語補語變?yōu)橹髡Z補語。

例如:

We have painted the windows white.

→The windows have been painted white.

?

不同的句式有不同的轉換規(guī)則,大家要用心記憶,趕快收藏吧~