劇情:

三小姐和老爺請命周末去參加政治活動。


hints:

Branson

Ripon

Edith?

Season

Papa... Can Branson drive me into Ripon on Friday evening? I don't think so, no. Not after the last time. Oh, please. There's a meeting of my borstal charity. I've missed two, and I simply must be there. You'd have to take Mary or Edith with you. Don't make me. Those meetings are deadly at the best of times, and you know what they're like when they're bored. Why are all your causes so steeped in gloom? Because it's the gloomy things that need our help. If everything in the garden's sunny, why meddle? Well, I agree with that. Talking of sunny, are you looking forward to your coming Season? I am, rather.
爸爸?周五晚上能讓布蘭森送我去里彭嗎? 我覺得不行,上次都差點出事。 求您了,我有個慈善感化院的會議要參加,已經(jīng)錯過兩次,這次一定得去了。 那你要帶上瑪麗或者伊迪斯同行。 您別逼我呀,那些會議一向無趣,你知道她們無聊時會發(fā)脾氣的。 你怎么總關(guān)注陰暗面呢? 陰暗面正需要我們的幫助啊。 如果陽光普照萬物,又何必多事? 這我同意,說到陽光,社交忙季要到了,你期待嗎? 挺期待的