ted演講:Every kid needs a champion
我有一次講比例。我數(shù)學不是很好,但是我當時在教數(shù)學。然后我下了課,翻看了教師用書。我完全教錯了。(笑聲)
So I came back to class the next day, and I said, "Look, guys, I need to apologize. I taught the whole lesson wrong. I'm so sorry."
所以我第二天回到班上說, “同學們,我要道歉。我昨天的課都教錯了。我非常抱歉。”
They said, "That's okay, Ms. Pierson. You were so excited, we just let you go." (Laughter) (Applause)
他們說,“沒關系,Pierson老師。你當時教得非常投入,我們就讓你繼續(xù)了?!?(笑聲)(掌聲)
I have had classes that were so low, so academically deficient that I cried. I wondered, how am I going to take this group in nine months from where they are to where they need to be? And it was difficult. It was awfully hard. How do I raise the self-esteem of a child and his academic achievement at the same time?
我曾經(jīng)教過程度非常低的班級,學術素養(yǎng)差到我都哭了。我當時就想,我怎么能在9個月之內(nèi)把這些孩子提升到他們必須具備的水平?這真的很難,太艱難了。我怎么能讓一個孩子重拾自信的同時他在學術上也有進步?
One year I came up with a bright idea. I told all my students, "You were chosen to be in my class because I am the best teacher and you are the best students, they put us all together so we could show everybody else how to do it."
有一年我有了一個非常好的主意。我告訴我的學生們, “你們進了我的班級,因為我是最好的老師,而你們是最好的學生,他們把我們放在一起來給其他人做個好榜樣?!?/p>
One of the students said, "Really?" (Laughter)
一個學生說,“真的嗎?” (笑聲)
I said, "Really. We have to show the other classes how to do it, so when we walk down the hall, people will notice us, so you can't make noise. You just have to strut." And I gave them a saying to say: "I am somebody. I was somebody when I came. I'll be a better somebody when I leave. I am powerful, and I am strong. I deserve the education that I get here. I have things to do, people to impress, and places to go."
我說,“當然是真的。我們要給其他班級做個榜樣,當我們走在樓道里,因為大家都會注意到我們,我們不能吵鬧。大家要昂首闊步?!?我還給了他們一個口號:“我是個人物。我來的時候是個人物。我畢業(yè)的時候會變成一個更好的人物。我很有力,很強大。我值得在這里受教育。我有很多事情要做,我要讓人們記住我,我要去很多地方。”