今天要說的兩個(gè)成語(yǔ)是班門弄斧半途而廢。

班門弄斧

拼音:

bān mén nòng fǔ

解釋:

比喻在行家面前賣弄本領(lǐng),不自量力。

出處:

唐·柳宗元《王氏伯仲唱和詩(shī)序》:“操斧于班、郢之門,斯強(qiáng)顏耳?!?/span>

典故:

魯班是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的巧匠,從小便隨家里人參加過多種土木工程勞動(dòng),掌握多種建造技能,積累了豐富經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行了多項(xiàng)發(fā)明創(chuàng)造,被視作木匠之首。還有另一名匠人,名叫石,人稱匠石,據(jù)說他可與魯班比肩。后來柳宗元就在他的文章中寫道,假如有人"操斧于班、郢之門",即,拿著斧子在魯班和匠石面前耍弄,就有點(diǎn)"強(qiáng)顏"了。

翻譯:

英文中有兩個(gè)與班門弄斧意思相近的表達(dá):

To teach a fish (how) to swim

以及

To teach your grandmother (how) to suck eggs

想要教魚如何游泳或者教奶奶吃雞蛋不就是不自量力的意思嗎?

(不過,to teach a fish how to swim還指的是“提出毫無(wú)意義的建議”)

一起來看例句:

試圖告訴警察有關(guān)手槍的知識(shí)如同班門弄斧。
Trying to tell a policeman how to use a gun is like teaching your grandmother how to suck eggs.

對(duì)有經(jīng)驗(yàn)的老手而言,他們就像在班門弄斧。
For the experienced, they are teaching a fish how to swim.

不過俗語(yǔ)、諺語(yǔ)是相對(duì)口語(yǔ)化的表達(dá),如果要書面表達(dá)班門弄斧的意思,我們也可以直接把它的意思翻譯出來,如:

Show off one’s skills in front of an expert

在皮特眼里,此舉就像班門弄斧一般。
In Peter’s eyes, it seems like an exercise in showing off his skills in front of an expert.

半途而廢

拼音:

bàn tú ér fèi

解釋:

指做事不能堅(jiān)持到底,中途停頓,有始無(wú)終。

出處:

《禮記·中庸》:“君子遵道而行,半途而廢,吾弗難已矣?!?/span>

典故:

東漢時(shí),樂羊子去遠(yuǎn)方尋師求學(xué),不過一年時(shí)間就因思鄉(xiāng)而回家。妻子得知緣由,操起一把刀走到織布機(jī)前,將讀書比作織布,說:“這機(jī)上織的絹帛產(chǎn)自蠶繭,成于織機(jī)。一根絲一根絲地積累起來,才有一寸長(zhǎng);一寸寸地積累下去,才有一丈乃至一匹。今天如果我將它割斷,就會(huì)前功盡棄,從前的時(shí)間也就白白浪費(fèi)掉。你積累學(xué)問,應(yīng)該每天獲得新的知識(shí),從而使自已日臻完善。如果半途而歸,和割斷織絲有什么兩樣呢?”樂羊子被妻子說的話深深感動(dòng),于是又去完成學(xué)業(yè),一連七年沒有回過家。

翻譯:

半途而廢有中途停頓,中途放棄的意思,因此,翻譯成英語(yǔ)可以說:

Give up halfway

Halfway是副詞,表示“在中途,到一半,在中間”

堅(jiān)持不懈就會(huì)帶來成功,而半途而廢則會(huì)失敗。
Sticking to one thing contributes to success while giving up half way to failure.

她總是半途而廢,真是太遺憾了。
It is a pity for her to always give up halfway.

聲明:本內(nèi)容為滬江英語(yǔ)原創(chuàng),嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載。