2006年9月英語(yǔ)高級(jí)口譯真題+音頻+答案
參考答案:
SECTION ONE: LISTENING TEST
Part A Spot Dictation:
1.?freedom and connection
2.?top five benefits
3.?to think differently
4.?old boring way of doing things
5.?oppose the common wisdom
6.?fixed and boring
7.?invite your inner child out
8.?shifts the new world of discovery
9.?every human spent time
10.?brought a smile to your face
11.?and a feeling of inner peace
12.?watch your joy factor
13.?to reduce stress
14.?basic to human existence
15.?adaptive abilities
16.?healthy answers to challenging situations
17.? add a feeling of relaxation
18.?stimulate the imagination
19.?more meaningful understanding
20.?various possible situations
Part B Listening Comprehension:
1-5??? BDBBC???? 6-10?? BDACB
11-15? BCDAC???? 16-20? ABCBC
SECTION TWO: READING TEST
1-5 C D D A A???? 6-10 C D B C C
11-15 A D B D B?? 16-20 B D B B C
SECTION FOUR: LISTENING TEST
Part A Note-taking and Gap-filling:
critical/ vital/ important/ essential
saving/ cure/
categorically
deprofessionalized
distancing
history
Listening
75%
10%
laboratory
technology
relationship
inefficient
technologies
drugs
hospitalization
reward
beyond
caring
patient
Part B: Listening and Translation:
Ⅰsentence translation
1、首先讓我們來(lái)定義這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)。第一個(gè)術(shù)語(yǔ)是"服務(wù)業(yè)經(jīng)濟(jì)"。"服務(wù)業(yè)經(jīng)濟(jì)"是指在這種經(jīng)濟(jì)形式下,大多數(shù)的工作者為別人提供服務(wù)--比如為汽車加油--而不是從事制造。
2、從我的角度來(lái)說(shuō),家庭作業(yè)無(wú)論對(duì)老師還是學(xué)生都是沉重的負(fù)擔(dān)。減少家庭作業(yè)將會(huì)給老師、學(xué)生和家長(zhǎng)創(chuàng)造更多直接交流的機(jī)會(huì)。
3、美國(guó)的失業(yè)形勢(shì)在2000年到2005年間有了穩(wěn)步改善。在2000年,失業(yè)率幾乎達(dá)到8%,但是到了2005年降到4%以上。
4、? 專家表示,我們可以預(yù)測(cè)在21世紀(jì)交通技術(shù)將有很多革新。我們現(xiàn)在使用的各種交通工具今后將會(huì)更普遍,但它們的設(shè)計(jì)、材質(zhì)和技術(shù)會(huì)有變化。
5、? 僅去年一年,家庭盜竊案的損失與前一年相比上升27%,其金額達(dá)到1億3千8百20萬(wàn)英鎊。一些保險(xiǎn)公司拒絕對(duì)我們所謂的"高危地區(qū)"提供保險(xiǎn)。
Ⅱpassage translation
1、?現(xiàn)在,由于許多政治界和商界的領(lǐng)導(dǎo)人都把我們的教育系統(tǒng)視為培育有用人才的關(guān)鍵環(huán)節(jié),教授學(xué)生技能的主要機(jī)構(gòu),因此學(xué)校所承受著巨大的壓力。他們認(rèn)為人才市場(chǎng)越來(lái)越國(guó)際化,有競(jìng)爭(zhēng)力。不幸的是,競(jìng)爭(zhēng)日益白熱化。而學(xué)校和老師的壓力被轉(zhuǎn)移到了學(xué)生和父母身上。學(xué)生們面對(duì)的考試越來(lái)越多,老師們也在壓力下工作。為了達(dá)到這些嚴(yán)格的要求,繁重的家庭作業(yè)被看作了解決問(wèn)題的方法之一。
2、針對(duì)女性的家庭暴力在發(fā)達(dá)國(guó)家和發(fā)展中國(guó)家都存在。長(zhǎng)時(shí)間以來(lái),家庭暴力在別人眼中是個(gè)人隱私,包括鄰居,社區(qū),和政府都這么認(rèn)為。但這樣的個(gè)人隱私正趨向于成為社會(huì)的悲劇。在美國(guó),每18分鐘就有一名女性遭到毆打。事實(shí)上,家庭暴力是美國(guó)育齡女性遭受傷害的首要原因。送往急癥室的女性中,百分之22到35也是因?yàn)樵馐芗彝ケ┝Φ木壒?。在哥倫比亞等一些南美?guó)家,向警方報(bào)案的70%案件都與女性被丈夫毆打有關(guān)。
?