背了那么多雅思寫(xiě)作詞匯,為什么一動(dòng)筆就錯(cuò)?
在雅思寫(xiě)作四項(xiàng)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)中,有l(wèi)exical resources(詞匯豐富程度)這么一項(xiàng)。那么,如何來(lái)體現(xiàn)你在文章中用詞豐富呢?——“多用高級(jí)詞”“高X格的詞”——這是聽(tīng)到大家說(shuō)的最多的答案。
事實(shí)是這樣嗎?我們來(lái)看下評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)里對(duì)使用“高X格”大詞的評(píng)判:
7分:uses less common lexical items with some awareness of style and collocation
6分:attempts to use less common vocabulary but with some inaccuracy
5分:uses a limited range of vocabulary, but this is minimally adequate for the task
通過(guò)對(duì)比5、6、7三個(gè)檔位的分?jǐn)?shù)可以發(fā)現(xiàn),確實(shí)使用了高級(jí)詞是高分的一個(gè)衡量因素,但更重要的是你的用詞準(zhǔn)確度。下面我們來(lái)看兩種最容易犯的錯(cuò)誤:
忽略詞匯使用的語(yǔ)境
舉個(gè)例子,一位學(xué)生在一篇作文中這樣寫(xiě)道:
“If countries are becoming similar, then cultural varieties would be demolished.” 他是想說(shuō):“如果國(guó)家之間變得越來(lái)越像,那么文化多樣性將會(huì)消失”,但是又覺(jué)得“消失”用disappear太過(guò)普通,于是就想起了之前背過(guò)的demolish一詞。但是,查過(guò)詞典你會(huì)發(fā)現(xiàn),demolish只適用于兩種情況:
1. 用于描述拆除建筑;2. 用于反駁別人的言論。很顯然,用demolish來(lái)說(shuō)文化的消失是不準(zhǔn)確的。
無(wú)視詞組搭配
受漢語(yǔ)思維影響,有些同學(xué)容易將腦海里想的中文直接翻譯成英文,而忽略了英語(yǔ)本身的語(yǔ)言規(guī)則。比如,說(shuō)到“提升能力”,不想用千篇一律的“improve competence”,有的同學(xué)寫(xiě)到了“raise competence”,認(rèn)為這樣減小了“撞車”幾率,但是可以raise能和competence連用嗎?我們來(lái)借助一下在線的英文語(yǔ)料庫(kù):
語(yǔ)料庫(kù)是根據(jù)native speaker對(duì)每個(gè)詞匯搭配的使用頻度來(lái)統(tǒng)計(jì)出的數(shù)據(jù)。通過(guò)這個(gè)我們可以看出:動(dòng)詞+competence的詞組里,只有develop, improve是常見(jiàn)的表示“提升能力”的詞組。因此,背過(guò)的單詞一定不要隨意搭配,否則加不了分還會(huì)得不償失。
說(shuō)到這里,大家一定會(huì)問(wèn):怎樣確保用過(guò)的“高X格”詞是準(zhǔn)確的,又如何確定哪些詞能進(jìn)行搭配呢?下面就把這兩個(gè)工具推薦給大家:
英文詞典
// www.
//
在線語(yǔ)料庫(kù)(查詢搭配)
// www.
好好利用這些工具,別再背了單詞,提筆出錯(cuò)啦!