你的房子鬧鬼嗎

Is Your House Haunted…For Real?
說真的,你的房子鬧鬼嗎?

You’re lying in bed at night, about to fall asleep, when you swear you hear creaking on the steps. Alert, you keep listening, until it sounds like a door is being opened. You go investigate and notice a light is on that you knew had been off and goose bumps rise on your arm as a chill cools the air. Before you know it, you are camped out in the closet with a butcher’s knife, ready to fend off any supernatural attacks and asking yourself - is my house haunted?
晚上躺在床上,迷迷糊糊時,你肯定自己聽到了吱嘎的腳步聲。馬上驚醒,側(cè)耳傾聽,到頭來發(fā)現(xiàn)似乎只是門開的聲音而已。你起來探個究竟,看到一束亮光,但你明明已經(jīng)把燈都給關(guān)了。忽然一陣惡寒,雞皮疙瘩都起來了,有沒有?在明白發(fā)生什么事之前,你就鉆進(jìn)了衣柜,手拿屠刀,隨時準(zhǔn)備和邪惡力量來場惡斗。你問自己,我的房子鬧鬼了嗎?

不明響聲

Unexplained noises
不明響聲

Unexplained noises can be cause by anything as simple as a tree scratching against your window to the wind. Leaky pipes often make moaning sounds, and radiators, especially old ones, will clang and bang. Animals, pets or unexpected rodents, may be the cause of something falling off a shelf. And, when a house is settling, your floor boards will creak eerily.
出現(xiàn)不明響聲的原因很簡單,可能是刮風(fēng)時,樹枝刮擦窗戶發(fā)出的聲音;也可能是漏水的水管發(fā)出的悶響聲;老舊的暖氣片也會發(fā)出咣當(dāng)聲。動物、寵物、甚至是老鼠也有可能使書架上的東西掉下來發(fā)出聲響。家中的地板也有可能發(fā)出詭異的吱嘎聲。

房門自動開關(guān)

Opening and Closing Doors
房門自動開關(guān)

Don't get scared if you see a door half open that you are positive you closed. Many doors have faulty or misaligned hinges, making them swing open or closed seemingly on their own. Drafts can also make a door slam closed unexpectedly.
如果你看到房門半開著,但你卻十分肯定把門給關(guān)上了。別害怕,這很有可能是門鉸鏈移位了或者壞了。很多房門都會有這樣的問題,導(dǎo)致房門看上去好像可以自己開關(guān)一樣。氣流也會使房門突然砰地關(guān)上。

電燈自動開關(guān)

Light Turning On And Off
電燈自動開關(guān)

Did you really turn that light off? Sometimes forgetfulness is the answer. But, if your lights are flickering, faulty wires or a burnt out light bulb is most often going to be the answer. Loose wires, especially in the breaker box, can make a light turn on spontaneously.
你確定關(guān)燈了?很多時候原本該關(guān)上的燈還亮著是因為你忘了關(guān)燈。但是,如果你的燈忽明忽暗,則很有可能是燈泡燒壞了或者是電線有問題。開關(guān)箱里的電線常會松動,這就會導(dǎo)致電燈自己亮了。

不見的東西突然出現(xiàn)

Disappearing (And Reappearing) Items
不見的東西又突然出現(xiàn)了

You lost your keys, only to have them reappear in a spot you swear you'd checked. Before thinking a ghost is playing tricks, acknowledge that you might have forgotten to check that spot. But, if you're sure, animals may be responsible for disappearing items (especially small ones), or a family member could have moved something without you realizing it.
你的鑰匙不見了,但突然又在你已經(jīng)找過的地方出現(xiàn)了。你想該不會是鬧鬼了吧?在這么想之前,先想想自己是不是真的在這個地方找過。還有其他的可能就是你家的小動物把這些東西(尤其是小東西)弄不見了,也有可能是家里的其他人移動了你的東西,而你卻沒有意識到。

神秘陰影

Mysterious Shadows
神秘陰影

Shadows can be especially scary, but before running for cover, make sure the shadow hasn't been cause by a passing car or a streetlight casting shadows of trees through the window. If you have dolls and toys lying around, a misplaced one might be responsible for that spooky human like shadow on the wall.
陰影通常都很嚇人??吹疥幱?,先不要急著跑去拿被子蒙頭,檢查一下這陰影是不是路上開過去的車子造成的,或者是路燈把樹的影子折射到了窗子上。如果你有玩具娃娃散落在地上,看看是不是這些玩具投射到墻上形成的人影。

陰冷區(qū)域

Cold Spots
陰冷區(qū)域

A cold spot could easily be caused by the slightest gap in insulation between windows or door frames. Even closed windows can let drafts through if not 100% air tight, and remember that hot air rises, so a temperature drop when you walk down the stairs is normal.
窗戶和房門之間的空氣流通會有落差,這一落差就可能形成一塊特別陰冷的區(qū)域。只要你的窗戶不是百分之百的密封,就會有空氣進(jìn)來。熱空氣往上走,冷空氣往下走。所以,在你走下樓梯的時候,往往會覺得特別冷。

照片上的白色斑點

White Orbs in Photos
照片上的白色斑點

If you see white spots when you take a photo, it probably isn't a spirit. When there is dust on the lens of your camera, it will cause spots, especially if you used a flash. In very sunny locations, or places with many reflective surfaces, you may also get spots from lens flares.
你在拍照時,發(fā)現(xiàn)有白色斑點。別害怕,這不一定是在鬧鬼。如果你的照相機(jī)鏡頭上有灰塵,就有可能造成這種白色斑點,尤其是在使用閃光燈的時候。如果是在陽光燦爛的地方,或是有很多反光表面的地方拍照,鏡頭上的光斑也會造成這種白色斑點。