Ted to gets rid of everything he received from other women at Robin's request, but getting rid of the stuff Robin received from other men won't be as easy. Meanwhile, Barney gets revenge on Lily for making him attend her terrible play.

<聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文>
Hints:Carla's



<友情提示>若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。

最后,歡迎推薦給你的好友 :D


Whose moisturizer is this, Ted? Um, my sister's. So, in other words, some girl you went out with. Um... I love you. Disgusting. You let me put on the same moisturizer as one of your exes? It was probably Carla's. Her face was a train wreck. I'm don't think Ted was dating her for her face. Thank you, Marshall. Thank you so much. Why is that still in your apartment? I don't know. I just never threw it out. Well, why not? Do you still have feelings for this girl? Yeah. I'm madly in love with her, and the only way I can deal with it is by holding onto a three-dollar tube of lotion. Not three dollars! Try 14. Why is this such a big deal? Because I don't want to use some whore's moisturizer! Whoa, she wasn't a whore. Well, she's leaving expensive lotions all over town. It sounds like a whore to me. What else do you have from old girlfriends just lying around? Nothing. That's it.
Ted這是誰的潤膚露? 我妹妹的 所以,也就是是說,是你女朋友的咯? 我愛你。 真討厭,你讓我和你前女友們用同一只潤膚露嗎? 也許是carla的 她的臉像火車殘骸 我不認為Ted是因為他的臉而和她約會的。 謝謝Marshall. 非常感謝 為什么不扔掉? 你對她還念念不忘? 是的 我瘋狂的愛著她 而且我唯一可以做的 就是寄情于一只3美元的潤膚露 3美元!怎么不說是14美元! 你干嗎這么生氣? 因為我不想用妓女的潤膚露! 她不是妓女 如果一個女人用過的潤膚露滿城都能找到 對于我來說她就是妓女 你還留著前任女友的其他什么東西? 沒有了,就這個。