【絕望的主婦】S02E11 Zach is back
來(lái)源:滬江聽寫酷
2014-02-05 04:00
Hints:
這是Susan發(fā)現(xiàn)Zach回來(lái)后,急急忙忙去告訴Mike的一段話,挺溫情的。Susan一直在彌補(bǔ)自己的過(guò)失,希望會(huì)有好的結(jié)局吧!
Zach is back!
Yeah, yeah, I know.
You do?
Yeah, he's been back for a couple of days now.
Well, that's great, isn't it?
Yeah.
I thought you'd be happy about it. I thought that's what you wanted.
I was hoping that I'd slowly establish a relationship with Zach and then when we were comfortable, I'd tell him I was his real dad. But now Paul's back.
And he doesn't want you anywhere near him.
He's threatened to tell the police everything that happened in the desert, that I held a gun to his head.
Well, it's your word against his.
But he doesn't have a record and I do.
You know, despite what I did, sending Zach away, I want you two to connect. I hope you know that.
I do. And on the bright side, I don't have to wonder where he is anymore.
Zach回來(lái)了!
是的,我知道。
你知道?
他已經(jīng)回來(lái)好幾天了。
那就太好了,不是嗎?
是的。
我以為這會(huì)讓你高興,我以為這就是你想要的。
我打算和Zach慢慢相處。當(dāng)我們適應(yīng)對(duì)方后,再告訴他我是他的生父。但現(xiàn)在Paul也回來(lái)了。
他不讓你接近他。
他威脅說(shuō)要向警察說(shuō)出沙漠里發(fā)生的一切。我用槍指著他的頭。
怎能聽他一面之辭。
但他沒(méi)有前科,我有。
盡管我曾經(jīng)送走Zach。我真心希望你們能團(tuán)聚,我希望你明白。
我明白,往好的方面想,我也不必再為他的處境擔(dān)心。