<聽寫方式: 根據(jù)提示,聽寫短文>
Hints:
atrium

<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點(diǎn)擊“彈出答題紙”即可。
【聽寫回顧】點(diǎn)擊回顧上一期聽寫?
最后,歡迎推薦給你的好友 :D


Some kids dream of being astronauts. Some kids dream of playing baseball. When I was a kid, I had only one dream. To build a skyscraper. That's stupid. There were some obstacles along the way. But eventually my dream came true. I became an architect. Morning, everyone! So, I had an idea for the atrium. Ready? Columns. That's stupid. I... I can't believe you knocked over my model. Well, it's just...it's not exactly new, is it? columns? I mean, what's your next groundbreaking idea ceilings? Floors? Windows? I know what you're thinking: Who's this jerk? Well, this jerk was Hammond Druthers, a legend in the architecture community.
一些孩子夢想成為宇航員。 一些孩子夢想成為棒球運(yùn)動員。 當(dāng)我小的時候,我只有一個夢想就是想造一棟摩天大樓。 那很蠢。 這條路是坎坷的,但是最終我的夢想實(shí)現(xiàn)了。 我成為了一名建筑師。 早上好,各位。 我有個設(shè)計(jì)大堂的創(chuàng)意, 看好。 圓柱。 那太糟了。 我不個敢相信你弄翻了我的模型。 不過...它不是最新的創(chuàng)意。 是不是,圓柱? 你一下驚世駭俗的創(chuàng)意是什么?天花板? 地板? 窗戶? 我知道你在想什么,這垃圾是誰? 這家伙是漢默·德拉澤,建筑界的一個傳奇。