?

Michael: Go.

Nikita: I got him.

Michael: Where's your __(1)__?

Nikita: No.

Michael: No?

Nikita: You wanted this kind of relationship, you got it. You don't get Kasim until you do something for me.

Michael: What?

Nikita: I want verified locations of the remaining black boxes.

Michael: Nikita.

Nikita: And the identities of the?__(2)__ attached to each one.

Michael: Are you out of your mind? I still have Alex.

Nikita: Well, I guess you'll have to?__(3)__ that against how much you want Kasim, won't you?

Michael: You would let a known?__(4)__ go free just to spite me?

Nikita: No. But I would let him go to prison for the rest of his life and yours.

Michael: There's not a prison on earth that Division can't negotiate him from.

Nikita: Beijing bombing 2008, Kasim was responsible. You think that if I drop Kasim in the president of China's lap that the Division could negotiate his release? Didn't think so. Now, be a good boy and do as you're told.

Michael: You're gonna?__(5)__ this.

Nikita: One of us will. If I don't hear from you in 24 hours, I'll know you failed.

?

location guardian weigh terrorist regret
邁克爾:說(shuō)吧。 尼基塔:我抓到他了。 邁克爾:你現(xiàn)在在什么位置? 尼基塔:無(wú)可奉告。 邁克爾:什么? 尼基塔:你不是想要這種關(guān)系嗎?你如愿以?xún)斄?。除非你為我辦事,否則你得不到卡西姆。 邁克爾:什么? 尼基塔:我要知道剩余黑盒的精確位置。 邁克爾:尼基塔。 尼基塔:還有各個(gè)黑盒守護(hù)者的身份。 邁克爾:你瘋了嗎?艾麗克絲的命還在我手里呢。 尼基塔:這樣我想你就得權(quán)衡這兩者對(duì)你而言孰輕孰重了。 邁克爾:你情愿放走一個(gè)臭名昭著的恐怖分子就為了刁難我嗎? 尼基塔:不,但是我會(huì)讓他有生之年都待在監(jiān)獄的,你也休想接近他。 邁克爾:世界上沒(méi)有一處組織無(wú)法把他撈出來(lái)的監(jiān)獄。 尼基塔:2008年北京爆炸案,卡西姆時(shí)罪魁禍?zhǔn)?。如果我把卡西姆扔到中?guó)主席的地盤(pán)上,你覺(jué)得組織也能把他撈出來(lái)嗎?我覺(jué)得懸哦,你還是乖乖按我說(shuō)的做吧。 邁克爾:你會(huì)后悔的。 尼基塔:看最后誰(shuí)會(huì)后悔。如果24小時(shí)內(nèi)沒(méi)有你的回音,我視作你任務(wù)失敗。