【老友記】S01E21 (02) 她做的比我好
來源:滬江聽寫酷
2012-06-19 18:00
填寫缺失的部分,注意標(biāo)點及大小寫,句末標(biāo)點已給出,不用聽寫。序號不用寫出。
前言:有人偷用Monica的信用卡,Monica在研究她把錢花到哪兒去了。
Rachel: Oh, Monica. You are not still going over that thing.
Monica: This woman's living my life.
Rachel: What?
Monica: She's living my life, 1______! Look at this, look. She buys tickets for plays that I wanna see. She, she buys clothes from stores that I'm intimidated by the sales people. She spent three hundred dollars on art supplies.
Rachel: You're not an artist.
Monica: Yeah, well I might be if I had the supplies! I mean, I could do all this stuff. 2______.
Rachel: Oh, Monica, c'mon, 3______.
Monica: Oh really? Okay, let's compare, shall we.
Rachel: (Yawning) Oh, it's so late for 'Shall we'...
Monica: Do I go horseback riding in the park? Do I take classes at the New School?
Rachel: (Yawning) Nooo...
Monica: This is so unfair! 4______.
450)=450"> 老友記【美劇聽寫】,歡迎訂閱~
and she's doing it better than me
Only I don't
you do cool things
She's got everything I want, and she doesn't have my mother
R:哦,M。你還是忘不了這個事兒啊。
M:這個女人在過我的生活!
R:什么?
M:她在過我的生活,并且比我過得好多了??纯催@個,看。她買了我想看的那些表演的票。她,她在我被店員趕跑的衣服店里買衣服。她花了三百美元在藝術(shù)品收藏上。
R:==#你可不是個藝術(shù)家啊。
M:是,不過如果我有那些收藏的話我也會是的!我的意思是,我可以做到這些的。只不過我什么都沒做。
R:哦,M,別這樣嘛。你做的事兒也很酷啊。
M:哦,真的么?好吧,那咱倆說道說道。
R:(打哈欠)噢!現(xiàn)在已經(jīng)很晚了...
M:我在公園騎過馬嗎?我在新學(xué)院進(jìn)修過嗎?
【新學(xué)院位于紐約州的紐約市,是準(zhǔn)備繼續(xù)深造、繼續(xù)碩士學(xué)位學(xué)習(xí)的首選大學(xué)?!?R:(打哈欠)沒有~~~~~
M:這真是不公平!她做了我想做的所有事情,但是她卻沒有我媽那樣的母親。
——譯文來自: 呼呼fighting