"布萊爾·霍道夫需要丹·漢弗瑞的幫忙,是以朋友和伙伴的身份,而不是下屬".這話從B的空中說出來的確很新奇,不過,她真的是忙的不可開交了~
<聽寫方式: 填寫缺失的部分, 不用帶數字序號> B: Return immediately for your new and urgent flower mission. All the details are on a purple sticky note on my computer. It's about time. D: You texted me, like, two minutes ago. I was downstairs getting a sandwich. [---1---]? B: I wanted to tell you that. [---2---] D: Oh, now which thing was that? B: I, Blair Waldorf, need Dan Humphrey's help. D: [---3---], not as an underling. B: As... My friend and peer, not my underling. D: Mmm B: As my friend and peer, not an underling. M: Culinary crisis in features. Ted's got a lead on rare white truffles in Tuscany. We need you. D: Okay, so all right, what do you want me to do? B: It's all on my desk. [----4---] GG: [---5---]
Now what's so urgent You were right about that thing. As a friend and peer Just start. Painting it black has nothing on the trouble one piece of purple paper can cause.
B:你馬上回來處理花的事 所有細節(jié)都寫在我電腦的紫色便簽上 你超時了 D:你兩分鐘前才給我短信 我在樓下買三明治 什么事這么緊急 B:我想告訴你 那件事 你是對的 D:哪件事 B:我 布萊爾·霍道夫需要丹·漢弗瑞的幫忙 D:是以朋友和伙伴的身份 而不是下屬 B:恩 是以朋友和伙伴的身份 而不是下屬 D:聽不清 B:是以朋友和伙伴的身份 而不是下屬 M:廚房危機的報道 泰德在德斯坎尼酒店主持稀有的白巧克力 需要你的幫忙 D:好的 我要做些什么啊 B:在我桌子上 你開始做就行了 GG:即使標注上重點也免不了 一張紫色便簽帶來的麻煩