【別對我撒謊】S02E02-part4 誰才是受害者?
來源:滬江聽寫酷
2012-01-10 20:05
450)=450">
本期導(dǎo)讀:
Jay決定對之前未成年女生“被強(qiáng)奸”一案撤訴,但是女孩的父親覺得不服,明明是自己女兒受到傷害,那個男孩為什么沒有受到處罰?女孩父親又會做出什么事呢?
Api/O0/mSiQwXW/K+l1lHz2stqkP7KQNt6nni2KyslamJgZcQ0/XM5Gfa9kE5CnfB9kEqDhAQpE7dvom3ho/ -Jay: I've taken all the facts of this case into 1_________. And I've decided to 2_________________ against Cabe McNeil. -Mr. Reed: What? -Jay: I'm sorry, but the extenuating circumstances of this case are such... -Mr. Reed: He 3_______ my daughter. I mean, she's a kid. He's a 22-year-old man. -Jay: He had a reasonable belief that she was of age. -Mr. Reed: It was filmed! It's out in the world forever! The only one who gets 4__________ is my daughter? Come on! -Cal: Mr. Reed. -Jay: It was a 5___________. -Mr. Reed: Oh, this is the way the system always works. You're the 6_________. Do your job! The 7________ has to make someone pay. -Jay: My job gives me prosecutorial discretion, and I am using it here. Your daughter went to the party with intent of having sex. She lied about her age. She filmed it. -Mr. Reed: She's the victim! -Jay: In this case, Cabe McNeil is a victim, too. -Mr. Reed: Come on, Susan. Excuse me. -Zoe: Jay, I don't know what to say. -Jay: How about "I'm sorry"? -Mr. Reed: Could you please get my daughter's jacket now? Now? -Jay: I'm not a bigot, Zoe. I filed the charges because I follow the law. And the only reason I had a problem with you in school was you made 8_____________, and I didn't. -Zoe: Hey, Jay, I am sorry. -Jay: Good job on the case. Next time, I'm knocking you in the dirt. -Cal: Mr. Reed. Hold on a minute. Hold on. Hold on a sec. I think I know what you're going to do. -Mr. Reed: I'm fine now. -Cal: Yeah, well, your hand says otherwise. Look, don't go off to Cabe, all right? It will just make matters worse for yourself. Think about your daughter. -Mr. Reed: She's all I'm thinking about. 句子開頭首字母大寫,不用加序號~~ 喜歡美劇聽寫的猛戳這里哦~~節(jié)目可以訂閱了呢!
Api/O0/mSiQwXW/K+l1lHz2stqkP7KQNt6nni2KyslamJgZcQ0/XM5Gfa9kE5CnfB9kEqDhAQpE7dvom3ho/ -Jay: I've taken all the facts of this case into 1_________. And I've decided to 2_________________ against Cabe McNeil. -Mr. Reed: What? -Jay: I'm sorry, but the extenuating circumstances of this case are such... -Mr. Reed: He 3_______ my daughter. I mean, she's a kid. He's a 22-year-old man. -Jay: He had a reasonable belief that she was of age. -Mr. Reed: It was filmed! It's out in the world forever! The only one who gets 4__________ is my daughter? Come on! -Cal: Mr. Reed. -Jay: It was a 5___________. -Mr. Reed: Oh, this is the way the system always works. You're the 6_________. Do your job! The 7________ has to make someone pay. -Jay: My job gives me prosecutorial discretion, and I am using it here. Your daughter went to the party with intent of having sex. She lied about her age. She filmed it. -Mr. Reed: She's the victim! -Jay: In this case, Cabe McNeil is a victim, too. -Mr. Reed: Come on, Susan. Excuse me. -Zoe: Jay, I don't know what to say. -Jay: How about "I'm sorry"? -Mr. Reed: Could you please get my daughter's jacket now? Now? -Jay: I'm not a bigot, Zoe. I filed the charges because I follow the law. And the only reason I had a problem with you in school was you made 8_____________, and I didn't. -Zoe: Hey, Jay, I am sorry. -Jay: Good job on the case. Next time, I'm knocking you in the dirt. -Cal: Mr. Reed. Hold on a minute. Hold on. Hold on a sec. I think I know what you're going to do. -Mr. Reed: I'm fine now. -Cal: Yeah, well, your hand says otherwise. Look, don't go off to Cabe, all right? It will just make matters worse for yourself. Think about your daughter. -Mr. Reed: She's all I'm thinking about. 句子開頭首字母大寫,不用加序號~~ 喜歡美劇聽寫的猛戳這里哦~~節(jié)目可以訂閱了呢!
consideration
drop all charges
violated
punished
tough decision
prosecutor
system
law review
我仔細(xì)考慮了本案的事實情況,我決定放棄指控Cabe McNeil。
什么?
很抱歉,但本案減罪可能性很大…
他侵犯了我女兒,她只是個孩子,他卻是個22歲的成年人。
他有充足理由認(rèn)為她已成年。
她被錄像了! 傳的到處都是,憑什么只有我女兒吃到苦果? 算了吧!
Reed先生。
我知道這個決定很難接受。
司法系統(tǒng)就這么運(yùn)作啊,你是公訴人,做好你的工作! 司法必須讓誰付出代價!
我的工作需要具備司法謹(jǐn)慎,我這正是做好工作。你女兒去派對就是為了做愛,她虛報年齡,拍攝錄像。
她才是受害者!
本案中,Cabe McNeil也是受害者。
我們走吧,Susan,借過!
Jay,我不知道該說什么。
那說"對不起"吧。
請把我女兒的外套拿來,現(xiàn)在。
Zoe,我不是個執(zhí)拗的人,我提起訴訟是因為我遵守法律。我看你不順眼是因為,你發(fā)表了法學(xué)期刊,而我沒有。
Jay,我很抱歉。
本案表現(xiàn)不錯,下次就沒這么容易了。
Reed先生,請等等,等等,我知道你接下來會干什么。
我現(xiàn)在很好。
是的,但你的手不是這么說的,千萬別去找Cabe 好嗎? 只會給你帶來更多麻煩,為你女兒著想。
她是我的唯一。