Ⅳ.對話篇

Molly: Gordon, long time no see?
莫莉:戈登,好久不見了?

Gordon: That's right. Long time no connect. What have you been up to?
戈登:沒錯。好久沒聯(lián)系了。你在忙什么?

Molly: I still hunger to find a job at a foreign company.
莫莉:我仍然渴望在一家外企公司找到一份工作。

Gordon: Have you prepared for an interview?
戈登:你做了面試的準(zhǔn)備了嗎?

Molly: Sure, you bet. I guess. Well, I did a little. What should I do?
莫莉:當(dāng)然了,你說對了,我覺得。唔,我做了一點準(zhǔn)備。我應(yīng)該做什么?

Gordon: You had better write one resume, then write a cover letter to each individual company. Next, visit the companies to see if they wear formal or casual clothes. Then you should get a few letters of recommendation from your past teachers and bosses.
戈登:你最好寫一份簡歷,然后給每家公司寫一份信函。接著去拜訪公司,看看他們的著裝正式與否,然后讓你以前的老師或者老板給你寫一些推薦信。

Molly: Thanks a bunch, I owe you one.
莫莉:多謝了,我感激你。

Gordon: Don't mention it, anything for you.
戈登:沒事,愿為你兩肋插刀。

Molly: Great, then will you write a letter of recommendation for me?
莫莉:太好了,那你會給我寫一封推薦信?

Gordon: Well, you were my personal secretary for a year. It would be my pleasure to be one of your references and write a letter of recommendation.
戈登:唔,你做了一年我的個人秘書。做你的一個介紹人,給你寫一封推薦信是我的榮幸。

Molly: I really appreciate it. Thanks a million.
莫莉:我真的很感激,多謝了。

更多相關(guān)內(nèi)容,請看滬江BEC商務(wù)英語分站>>