【吸血鬼日記】第二季第七集(1)Kill Katherine行動之前的大集結(jié)
來源:滬江聽寫酷
2012-04-30 20:30
大家決定今天晚上就去殺Katherine。行動之前大集結(jié),最后確定一下大家的態(tài)度和決心,以及分配任務(wù)。
450)=450">
老規(guī)矩:不用標(biāo)序號,一空一行哈~~(*^__^*) 嘻嘻...
TIPS:今天共有五個空,第三空有兩句話哦??!werewolves
-Mr. Saltzman: _____________1______________ -Stefan: No, I need you to stay with Elena. I don't want her to know about this. -Mr. Saltzman: OK. I'll make sure she doesn't leave my sight. -Stefan: All right. _________2__________ -Damon: _________3____________ Caroline? -Caroline: I won't. She killed me. Fair's fair. ________4__________ -Damon: Oh, I took care of Mason. -Jeremy: And as long as Tyler doesn't kill anyone... he won't turn. -Stefan: Bonnie? Are you with us? -Bonnie: But no one gets hurt. -Damon: Except Katherine. ________5__________ 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語,多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧! 吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛該劇的滬友加入哈~~
-Mr. Saltzman: _____________1______________ -Stefan: No, I need you to stay with Elena. I don't want her to know about this. -Mr. Saltzman: OK. I'll make sure she doesn't leave my sight. -Stefan: All right. _________2__________ -Damon: _________3____________ Caroline? -Caroline: I won't. She killed me. Fair's fair. ________4__________ -Damon: Oh, I took care of Mason. -Jeremy: And as long as Tyler doesn't kill anyone... he won't turn. -Stefan: Bonnie? Are you with us? -Bonnie: But no one gets hurt. -Damon: Except Katherine. ________5__________ 能拿高高的正確率、多多的滬元、還能聽到純正的美語、回憶當(dāng)年看吸血鬼日記的點(diǎn)點(diǎn)滴滴、又學(xué)習(xí)了英語,多好的節(jié)目丫!快來訂閱吧! 吸血鬼迷們創(chuàng)建的群:111354855,歡迎喜愛該劇的滬友加入哈~~
You sure you guys don't want me there tonight?
If anybody wants to back out, I'll understand.
Yeah, cold feet speak now. I don't want this going wrong because someone chickens out.
And as long as there are no werewolves running around.
Tonight, Katherine gets a stake through her heart.
-Mr. Saltzman:你確定今晚不要我去嗎?
-Stefan: 不要我需要你跟Elena呆在一起。我不希望她知道這件事。
-Mr. Saltzman:好吧。我會確保她不會離開我的視線的。
sight: 視野
-Stefan:好了如果有人想要退出,我能理解。
back out: 退出
-Damon對,說句不好聽的我不希望某些人因?yàn)榍尤醵鴫牧舜笫?Caroline?
cold feet: 害怕,膽怯;信心或勇氣的喪失
chicken out: 臨陣退縮;[美俚]因害怕而停止做某事 chicken: 膽小鬼,懦夫
-Caroline:我不會。說句公道話她曾殺了我,而且周圍也沒有狼人了。
fair's fair: 說公道話
-Damon:哦,我干掉Mason了。
-Jeremy:而且除非Tyler殺人... 他是不會變身的。
-Stefan:Bonnie? 你會跟我們一起嗎?
-Bonnie:別有人受傷就行。
-Damon:除了Katherine。今晚一定要用木樁刺穿她心臟
stake: 樁,棍子