1.Actually, I thought the first two renditions were far more compelling. Previously, I felt sympathy for the Leonard character. Now I just find him to be whiny and annoying.
其實(shí)我覺(jué)得前兩次的版本更讓人印象深刻。起初,我對(duì)Leonard的角色感到同情?,F(xiàn)在我覺(jué)得他唧唧歪歪很煩人。

2.Oxen are in my bed! Many, many oxen!
猛牛在我床上!很多很多猛牛!

3.I've got more nervous ticks than a Lyme Disease research facility.
我說(shuō)謊的時(shí)候,因?yàn)榫o張產(chǎn)生的扁虱比萊姆關(guān)節(jié)炎研究設(shè)備產(chǎn)生的還多。

4.Mom smokes in the car. Jesus is okay with it, but we can't tell Dad.
老媽在車(chē)?yán)锍闊煟d覺(jué)得沒(méi)問(wèn)題,不過(guò)不能告訴老爸。

5.I drank milk that tasted funny.
我喝了杯牛奶 味道真好玩兒。

6.Notify the editors of the Oxford English Dictionary: the word "plenty" has been redefined to mean "two."
通知牛津英語(yǔ)詞典的編輯們,"許多"現(xiàn)在被重新定義為"兩個(gè)"。

7.If you're having trouble deciding where to sit, may I suggest One Potato, Two Potato -- or as I call it, the Leslie Winkle experimental methodology.
如果你不知道該坐哪兒,我建議你念"一個(gè)土豆 兩個(gè)土豆"(一種美國(guó)小孩玩的順口溜)或者按我的叫法 Leslie Winkle的實(shí)驗(yàn)方法論。

8.You'd hit particulate soil in a colloidal suspension. Mud.
你應(yīng)該用膠狀懸浮體擊打土顆粒(調(diào)侃"hit"的原意)。就是泥唄。

9.You know, it’s amazing how many supervillains have advanced degrees. Graduate schools should probably do a better job at screening those people out.
真是奇妙,這些超級(jí)大壞蛋都有很高的學(xué)歷。研究生院該好好做做工作把他們篩選出嘛。

10.I can't wear different pajamas. These are my Monday pajamas.
我不能穿另外的睡褲。這套就是周一穿的。