英語四級閱讀理解題型長難句解析
很多同學(xué)在備考英語四級的時候認為最難的就是英語四級的閱讀題型,特別是針對長難句總是理解不了。下面是關(guān)于四級閱讀長難句解析,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。
But selfishly, I'm more fascinated byMichelle Obama and what she might be able todo, not just for this country, but for me as anAfrican-American woman.
原文譯文:
但就我個人來說,我更加關(guān)注米歇爾·奧巴馬以及她可能會做什么,不單是為這個國家,更是為我這個非裔美國女性。
四級詞匯講解:
本句的主干是I'm fascinated。by所引導(dǎo)的MichelleObama and what she might be able to do是fascinate的施動者。
句型結(jié)構(gòu)not just...but...“不僅……還有……”所連接的是由for引導(dǎo)的并列介詞短語,相當(dāng)于notmerely/simply/solely/only...but (also)...。如:
Not just/merely/simply/solely/only the students bud also the teachers were invited.不僅邀請了學(xué)生,還邀請了老師。
be fascinated by的意思是“為……所著迷,神魂顛倒”。如:
The boy was fascinated by the toys in the shop.男孩被商店里的玩具給吸引住了。
備考英語四級的過程中掌握方法很重要,方法用對,學(xué)習(xí)才能提高效率。以上就是四級閱讀中長難句解析,希望可以給大家在備考的過程中帶來幫助。