國(guó)外英語(yǔ)動(dòng)畫(huà)故事-戴紅頭巾的小女孩的傳說(shuō)
標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,漂亮的Flash,有趣的故事,優(yōu)美的文字,國(guó)外動(dòng)畫(huà)故事系列文章為我們展現(xiàn)了一個(gè)美輪美奐的故事世界。小朋友們聽(tīng)故事,看圖片,一起快快樂(lè)樂(lè)學(xué)英文!
THE TALE OF Little Riding Hood
Little riding hood lived near the wood.
She was pretty and clever and did as she should,
until one day granny took to her bed.
"I'll cheer her up with some cakes,"thought Red.
Click the bug or the arrow to read on.
She met a wolf on the road on her way,
Who asked "Where are you going on this fine summer's day?"
"I am going to see my grandmother,"she said.
"I've a plan!" thought the Wolf as she rushed ahead......
Click the bug or the arrow to read on.
When the wolf arrived the grandmother's house,
He knocked then spoke as softly as a mouse.
"Come in,Little Red!"called Gran from her bed
But in came the wolf and gobbled her up instead!
Click the bug or the arrow to read on.
Little Red Hood arrived some time after,
as she walked through the door she heard deep laughter.
"Is that you,Grandmother?"she asked quite surprised
To the wolf in the bed with rather larger eyes.
Click the bug or the arrow to read on.
"What large eyes,you have!" Little Red Hood said.
"All the better to see you," growled the wolf from the bed
"And what large teeth!"Red said stepping nearer.
"All the better to eat you,"he said leaping after her.
Click the bug or the arrow to read on.
As luck would have it, a Woodcutter nearby,
Ran into the house at Little Red Hood's cry.
He wracked the wolf who let out a shout.
With this her grandmother popped right out!
Click the bug or the arrow to read on.
Now Red always knowed that you never, ever should
Talked to a stranger you meet by chance in the wood.
The end
戴紅頭巾的小女孩的傳說(shuō)
紅頭巾的小女孩住在樹(shù)林的附近,
她又美麗又聰明,她所做也是她所應(yīng)該和能做的,
直到有一天奶奶病倒到床上。
“我將用一些蛋糕讓她高興高興,”紅頭巾說(shuō)。
(點(diǎn)擊小蟲(chóng)子或者箭頭來(lái)繼續(xù)閱讀。)
在路上她遇到了一只狐貍,
他問(wèn)“這樣好的夏日你干什么去呀?”
"我趕去看我的奶奶,"她說(shuō)。
"我有一個(gè)計(jì)劃!"當(dāng)她急忙趕路的時(shí)候,狐貍想......
(點(diǎn)擊小蟲(chóng)子或者箭頭來(lái)繼續(xù)閱讀。)
當(dāng)狐貍來(lái)到奶奶的屋子,
他敲門(mén)并說(shuō)話像老鼠一樣地柔和。
"進(jìn)來(lái),紅頭巾!"奶奶從床上說(shuō)
但是進(jìn)來(lái)的是狐貍,他把她吃掉了!
(點(diǎn)擊小蟲(chóng)子或者箭頭來(lái)繼續(xù)閱讀。)
紅頭巾一會(huì)兒也到了,
當(dāng)她走過(guò)大門(mén)的時(shí)候她聽(tīng)到了深沉的笑聲。
"是你嗎,奶奶?"她十分驚奇地問(wèn)
對(duì)著那個(gè)躺在床上長(zhǎng)著大眼睛的狐貍。
(點(diǎn)擊小蟲(chóng)子或者箭頭來(lái)繼續(xù)閱讀。)
"你的眼睛多大呀!"紅頭巾說(shuō)。
"看見(jiàn)你什么都好多了,"狐貍從床上咆哮
"多么大的牙呀!"紅頭巾說(shuō)著走得更近了。
"要吃掉你什么都好多了,"他靠在她后面說(shuō)。
(點(diǎn)擊小蟲(chóng)子或者箭頭來(lái)繼續(xù)閱讀。)
很幸運(yùn),一個(gè)附近的伐木工人
聽(tīng)到紅頭巾的叫聲跑進(jìn)屋里。
他把狐貍打扁了,只發(fā)出了一聲慘叫。
他也像奶奶剛剛發(fā)出的慘叫一樣!
(點(diǎn)擊小蟲(chóng)子或者箭頭來(lái)繼續(xù)閱讀。)
現(xiàn)在紅頭巾知道你從來(lái)不必
對(duì)一個(gè)你在樹(shù)林中偶然遇到的陌生人說(shuō)話。