“您辛苦了!”怎么翻譯成法語(yǔ)?

在滬江關(guān)注法語(yǔ)的滬友Viviclown遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

“您辛苦了!”怎么翻譯成法語(yǔ)?

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

漢語(yǔ)里的“您辛苦了”這句話在具體的認(rèn)知語(yǔ)境中可能是法語(yǔ)里的“Vous êtes fatiguée!”,但也可能是同一語(yǔ)言里的“Vous avez fait un bon voyage?”,“Vous avez bien travaillé!” 所以,一般情況下可以說(shuō)成:“Vous êtes fatiguée!” 但有時(shí)也可以根據(jù)語(yǔ)境,比如 去迎接一個(gè)人, 跟他說(shuō)"您辛苦了!"時(shí), 就可以用"Vous avez fait un bon voyage?" 當(dāng)一個(gè)人把工作做好了, 跟他說(shuō)"您辛苦了!"來(lái)表達(dá)安慰時(shí),就用"Vous avez bien travaillé!"

—— zhuqiuhua

.....那是日語(yǔ)。OK?

—— 王子之戀

ご苦労さまでした

—— 晴沙

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: