請(qǐng)問(wèn)J'aimerais qu'il sorte tout de suite,sinin c'est moi qui m'en vais.這句話(huà)什么意思,后面的en代替啥

在滬江關(guān)注法語(yǔ)的滬友lilac22222遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

請(qǐng)問(wèn)J'aimerais qu'il sorte tout de suite,sinin c'est moi qui m'en vais.這句話(huà)什么意思,后面的en代替啥

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

這句話(huà)的意思是 我想他立即出去,不然,我就走。 這里的en并不是副代詞,這是一個(gè)動(dòng)詞的一部分,這個(gè)動(dòng)詞是s’en aller 是 出去,走開(kāi),離開(kāi) 的意思。

—— 新養(yǎng)樂(lè)多

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: