それで, したがって, すると的用法區(qū)別

在滬江關(guān)注日語的滬友湯面打包(濱江國際)遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

それで, したがって, すると的用法區(qū)別

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

只以其中的接續(xù)用法來說吧。 それで和したがって作為一般的接續(xù)表“所以”但是前者的用法更偏向于主觀性,語勢也沒有那么強(qiáng)烈,表達(dá)的往往是順應(yīng)想出來的邏輯。 比如:道が悪いので,それで遠(yuǎn)回りする。雖然路不好走,但是并不是一定要去繞遠(yuǎn),是我主觀選擇去繞遠(yuǎn)的。 而,従って 則偏向于闡述一種基于事物客觀屬性的客觀的邏輯。有前者的前提,后者按照客觀規(guī)律就應(yīng)該會(huì)或者一定會(huì)發(fā)生。表示本來就應(yīng)該語勢更加強(qiáng)烈。比如說同樣的一句話 道が悪い、従って遠(yuǎn)回りしなければならない。 說明路是糟到過份了不繞路不行,這是基于路的性質(zhì)而繞的,并不是我主觀想繞。 又比如: 品は上等,従って値段も相當(dāng)高い。 東西好,那當(dāng)然就應(yīng)該貴了,這是基于普遍的價(jià)值規(guī)律,而不是隨著主觀意志改變的。 接下來說すると。 書上的解釋是:”前に述べたことを根拠として、何かを推論することを表す。”是在前述的基礎(chǔ)上推導(dǎo),類似把前面的話作為背景或者是前提。表達(dá)的是一種主觀推量,不一定有それで的遞進(jìn),因果關(guān)系。 比如說: 予算が二倍になると仮定する。そうすると、赤字は三年後に解消できるはずだ。 這就是典型的推量,前面一句作為推量的前提,相當(dāng)于*如果~成立的話,那么就” 當(dāng)然這些詞都有其他意思,用法混合的情況也有很多,這里只是放大了他們的歧義來方便辨別。

—— bf109g6karl

それで 因此 所以 したがって がって就是語法がる 表示第三人稱的愿望 したい接續(xù)がる的時(shí)候 去掉い すると相當(dāng)于そしたら (于是 的意思) 跟(那么來說。的意思)

—— u2euqe5HDEx

それで 然后 したがって 因此 すると 那么

—— 小明

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: