il ne sait où aller.為什么省略pas?

在滬江關(guān)注法語的滬友uVBovWVY1NJ遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

il ne sait où aller.為什么省略pas?

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

法語里有幾個(gè)動(dòng)詞否定式可只用 ne , 省略 pas 。它們是: pouvoir, savoir , oser , cesser 。特別是在其后緊跟動(dòng)詞不定式時(shí)是如此。 不定式分為不定式現(xiàn)在時(shí)與不定式過去時(shí)。它們并不表示動(dòng)作發(fā)生的確切時(shí)間,而只表示和有關(guān)動(dòng)作的相對(duì)時(shí)間概念。 不定式現(xiàn)在時(shí)是動(dòng)詞原形;而不定式過去時(shí)就是助動(dòng)詞 avoir 或 être 的原形+過去分詞構(gòu)成。 動(dòng)詞不定式同時(shí)具有動(dòng)詞和名詞的性質(zhì)。 不定式用作動(dòng)詞,在省略句中作謂語。sait 是 savoir 的的第三人稱的現(xiàn)在時(shí)形式。 這個(gè)句子的意思是“他不知道該去哪兒?!?/p>

—— 珍惜

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: