“愛就愛得痛快,傷就傷得徹底”要怎么翻譯?

在滬江關注英語的滬友小貝遇到了一個關于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知識點疑惑描述

“愛就愛得痛快,傷就傷得徹底”要怎么翻譯?

知識點相關講解

love for the most hurt for the worst

—— 珂兒

Love best,but beat worst.

—— 橡樹2816

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: