1英譯中翻譯算是比較容易,但中譯英怎么這么難 2.口語:怎樣才能快速聽懂外國人的話,并快速做出回答?
在滬江關(guān)注英語的滬友Carmen遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有6人提出了自己的看法。
知識點疑惑描述
知識點相關(guān)講解
1. 一般人更習(xí)慣于用中文思考,且中文能力優(yōu)于外語能力,因此在英譯中時,用中文思考、構(gòu)思表達(dá)會來的更快。想要提高中譯英的水平和速度,可以嘗試平時多用英語思考問題,練習(xí)英語思維,希望能幫到你 2. 個人覺得,想要快速聽懂外國人說的話,還是需要堅持聽力和詞匯練習(xí)。因為和外國人聊天的過程,可以抽象為“接收信息——大腦翻譯轉(zhuǎn)義——理解信息——輸出信息”這樣一個過程。聽不懂,或者跟不上,往往是大腦還無法準(zhǔn)確快速“辨別”并“轉(zhuǎn)義”外國人的語音/語調(diào)/詞匯,所以,【詞匯量】和【聽力理解能力】是關(guān)鍵。一方面努力擴(kuò)大詞匯量,避免出現(xiàn)關(guān)鍵詞匯不懂,從而影響整句理解的情況;另一方面,嘗試聽寫練習(xí),邊聽邊記錄。
—— Reeperbahn
需要堅持聽力和詞匯練習(xí)。因為和外國人聊天的過程,可以抽象為“接收信息——大腦翻譯轉(zhuǎn)義——理解信息——輸出信息”這樣一個過程。聽不懂,或者跟不上,往往是大腦還無法準(zhǔn)確快速“辨別”并“轉(zhuǎn)義”外國人的語音/語調(diào)/詞匯,所以,【詞匯量】和【聽力理解能力】是關(guān)鍵。一方面努力擴(kuò)大詞匯量,避免出現(xiàn)關(guān)鍵詞匯不懂,從而影響整句理解的情況;另一方面,嘗試聽寫練習(xí),邊聽邊記錄。
—— Freedom
兩種情況提高的方式在于扎實的積累,詞匯、句型、短語之類,同時,反復(fù)的練習(xí)才是促成質(zhì)變的關(guān)鍵,由于很多時候語言環(huán)境會起作用,但是不是說我們不在英語環(huán)境就不能提高,因為自己的努力和創(chuàng)建自己的小英語環(huán)境也是非常有幫助的,多聽,多積累,對提問
—— 17-Obliviate
這兩個問題有一個共同點,就是我們所處的語言環(huán)境。因為長期處在漢語的語言環(huán)境中,所以我們對中文更加敏感,也更習(xí)慣用中文思維去思考和表達(dá)。如果轉(zhuǎn)化成英式思維,反而會不適應(yīng)。所以如果想理解他人表達(dá)的英文并用英文來說自己的所思所想,首先多練習(xí)是必要的,給自己創(chuàng)造這樣的語言環(huán)境。其次要多總結(jié),任何語言都有一定的規(guī)律性,無論是標(biāo)準(zhǔn)考試還是日常交流,把握住規(guī)律能讓你省不少力氣。
—— 小西
1.中譯英的難點在于我們很多人沒有英語母語國家人的思維方式,思維方式這個東西很復(fù)雜。我們可以花時間去學(xué)去了解去盡量接近他們的思路。還有一個比較難得原因是中譯英的時候,我們用中文釋義去搜索相關(guān)的英文單詞或者表達(dá)。但卻忽略了找出來的這個英語單詞在英語使用環(huán)境、語境里是怎樣的一個存在。舉個栗子,有人問“能不能幫我關(guān)一下燈?”我們回答“當(dāng)然”。翻譯“當(dāng)然”的時候。很多人下意識想起“of course”,實際情況是在對方明知故問的情況下,你略帶不爽可以說of course。正確的翻譯應(yīng)該用“Sure”表示你很愿意。 2.口語學(xué)習(xí)和實戰(zhàn)要面對一個現(xiàn)實:欲速則不達(dá)。比起如何“快速”的聽懂或者回答,更重要的是如何“清晰”的聽懂或表達(dá)。
—— ??喵星大統(tǒng)領(lǐng)??
由于中文是我們的母語,英譯中時用漢語組織需要更容易一些。相反,中譯英就需要更扎實的語言功底了。想聽懂外國人說話,個人覺得要聽力和口語一起提高,聽力的話可以嘗試去看無字幕的電影或者美劇,脫口秀,口語的話可以找個小伙伴一起練習(xí),當(dāng)然十分推薦我們的滬江cctalk,上面有很多優(yōu)質(zhì)外教公開課~??
—— 佳慧Fiona
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點
- 英語四六級都是一次性飄過,應(yīng)該選bec中級還是高級 2018-09-13
- 讓獨立財務(wù)的國外分公司支付我們的成本支出英文郵件怎么寫 2018-09-13
- 請問 商務(wù)英語中級是12月份考嗎 2018-08-26
- 你好,就是不是英語專業(yè),但是想考個英語BEC證,適合考中級還是從初級考起? 2018-07-25
- 請問一下 shipment created 和shipment export by agent翻譯成中過快遞應(yīng)該是哪個流程啊 2018-05-08
- BEC在外企的認(rèn)可度怎么樣 2018-05-03
- 多年工作沒使用英語,想從事進(jìn)出口相關(guān)行業(yè),在自學(xué)商務(wù)英語,還在一邊補(bǔ)單詞量。有沒有比較有效的提高方法 2018-03-20
- 多一些語音文章 2018-03-19
- 四級水平,適合報考BEC那個等級? 2018-01-28
- 請教老師,我要參加2018.6.2號BEC中級,需要聽完BEC高級部分的課程么?時間有點緊張,我初級課程還木有聽完 2018-01-17