請(qǐng)教 -On va faire ça pas à pas. 的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)

在滬江關(guān)注法語(yǔ)的滬友seppukugirl遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

請(qǐng)教 -On va faire ça pas à pas. 的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

on妳懂的,一般是泛指“我們”,“大家”,這里當(dāng)然是夫妻倆。有時(shí)能用來(lái)指tout le monde va faire相信是妳問(wèn)的所在,這是aller + verbe à l'infinitif的用法,也就是aller加動(dòng)詞原型。表示不久的將來(lái)或是眼下發(fā)生的事情。所以是il/elle/on va (第三人稱單數(shù))的變位。 faire ça 這樣做,這樣行事 怎樣行事為人了? pas à pas就是step by step的意思,一步一步來(lái)。un pas après l’autre, 一步一個(gè)腳印啊。?? 所以清楚了嗎? 咋倆走一步看一步,咱倆走著瞧??? 開(kāi)玩笑,相信妳懂原意。

—— idqpbi

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: