請熱心人士幫忙中譯英

在滬江關(guān)注英語的滬友yanqun895遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知識點(diǎn)疑惑描述

請熱心人士幫忙中譯英

知識點(diǎn)相關(guān)講解

Because of the size of our company, we are only allowed to declare 2000kg tpu each time at the customs. We will therefore declare the 4000kg materials as 2 batches and will pick them up together(我這里理解的是,你們是接貨公司) and for each order we place, can only be up to 2000kg. Sorry for the inconvenience and please understand. Thank you. 如果你們是發(fā)貨公司,那就把pick up together 改作 and send them to your site as 1 lot,這里是就是暗示你們公司會負(fù)責(zé)把貨送到他們公司。如果你們沒有這項(xiàng)服務(wù),那就讓他們自己去提貨就好。

—— 夾克常

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: