這是德語慢速播客上聽到的一句話,應(yīng)該怎么理解?
在滬江關(guān)注小語種的滬友lizj9254遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知識點(diǎn)疑惑描述
這是德語慢速播客上聽到的一句話,應(yīng)該怎么理解?
知識點(diǎn)相關(guān)講解
關(guān)于青年旅社的一個謠言,其像一杯源源不斷從一個壺里倒出來零售的茶,往往是事實(shí)。 確實(shí)不是很理解,是不是指青年旅社里每一個床都是單獨(dú)出售的呀
—— sophieminde
對青年旅社而言這是一個老生常談卻真實(shí)的事,就像一壺經(jīng)久不息的的茶
—— liulizisu
一個老生常談的宿舍,這往往是真實(shí)的,從一壺茶一次
—— 伊景言_earth_y
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點(diǎn)
- 這句德語怎么翻譯? 2014-05-20
- 跪求德語專四的真題 2014-05-14
- 請教各位大蝦~~Die Ente wird wohl zwei Stunden braten mue 2014-04-23
- 求翻譯德語,不知道Google翻譯的是否準(zhǔn)確 2014-04-12
- “公民教育”德語怎么翻譯? 2014-03-31
- 有關(guān)德語不定冠詞的問題! 2014-03-29
- Ich schreibe ihnen selten. schreibe后為什么用三格? 2014-03-10
- 德語的三四格應(yīng)該怎么區(qū)分? 2014-03-05
- der studentin 詞性和意思 2014-01-04
- Looking forward to your prompt reply用德語怎么說? 2013-12-30