請(qǐng)幫我翻譯下這個(gè)句子???? ?? ??? ??? ????? ??? ?? ?? ??? ????

在滬江關(guān)注小語(yǔ)種的滬友eva9827遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

請(qǐng)幫我翻譯下這個(gè)句子???? ?? ??? ??? ????? ??? ?? ?? ??? ????

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

???? (所謂的編輯,即要對(duì)編輯一詞進(jìn)行解釋)?? ???(生活現(xiàn)實(shí)) ??? ???(報(bào)紙盈利)?? ??? ??(經(jīng)歷) ?? ??? (全過(guò)程)???? 可以翻譯成: 所謂的編輯就是將現(xiàn)實(shí)生活變成報(bào)紙盈利的過(guò)程。

—— iris700

這個(gè)句子中 ?? 這個(gè)詞感覺有點(diǎn)奇怪??確定不是 ?? 嗎? 如果是 ?? ,應(yīng)該是這個(gè)意思: “編輯是指生活中的現(xiàn)實(shí)刊登到報(bào)紙上為止所經(jīng)過(guò)的全部過(guò)程?!? 不知道翻譯的嚴(yán)不嚴(yán)謹(jǐn)啊。。。

—— 花兒樂(lè)園

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: