Qui ne veulent pas de nous aimer, et mon cur est &

在滬江關(guān)注法語的滬友fglh225遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有5人提出了自己的看法。

知識點(diǎn)疑惑描述

Qui ne veulent pas de nous aimer, et mon cur est &

知識點(diǎn)相關(guān)講解

這句話是不正確的,原句是什么? Qui ne veulent pas nous aimer, 可以翻譯成:不想喜歡我們的人,或是不想愛我們的人。 這句話里面沒有de。 et mon cur est à la maison à une personne impossible. 這句話沒有辦法翻譯, cur 是什么東西?我的cur在家中的一個不可能的人那里。。。

—— cluboeuf

需要翻譯的話,最好先吧法語句子寫正確。。。這樣的句子真的不知你想說什么。 直譯: 他不想愛我們,我的心里 (我猜 mon cur 是 mon coeur 吧? )有個家有個不可能愛上的人???

—— jhzhang216

他們不希望我們愛,我cur在家某人不可能 cur是什么?.....我不知

—— 糾結(jié)以成歌

你確定已沒有輸錯嗎

—— dhsu

回答即可得2滬元,誰veulent pas aimer東北,等?德?理智星期一晚邊上的一個最好的空白點(diǎn)只有一個不可能的回答被采納則獲得懸賞滬元以及獎勵20滬元。

—— 冰晶之意

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: