helping impoverished children after her own good fortune in surviving the hardship

在滬江關(guān)注英語(yǔ)的滬友艷 ^dream遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

helping impoverished children after her own good fortune in surviving the hardship

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

helping(動(dòng)名詞做主語(yǔ):幫助) impoverished(這里做形容詞用:貧窮的) children after(在……之后) her own good fortune(運(yùn)氣) in surviving the hardship 因?yàn)檎湓捠菦]有謂語(yǔ)的,所以不是一個(gè)句子,但是要翻譯的話還是可以翻譯的,翻譯核心是捋順,譯成中文要注意還原中文語(yǔ)序,大致意思是:她從厄運(yùn)中挺過來之后,她幫助那些貧窮的孩子。主要的意思抓住即可,不需逐字逐句一樣。

—— Querida lulu yang

這不是一個(gè)完整的句子,所以翻譯起來有點(diǎn)難度。搜了一下,整句話應(yīng)該是“She always said it was happy to devote her life to helping impoverished children after her own good fortune in surviving the hardship of the Nazi occupation of Holland. ” 【她總說在自己的好運(yùn)之后,她很樂于投身幫助那些在納粹占領(lǐng)荷蘭后艱難生存的窮困孩子們?!?/p>

—— 小西



—— Freedom

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: