電腦用谷歌翻譯可以直接用么?或者有什么好的翻譯軟件推薦一下吧!不要百度翻譯?。?/h1>

在滬江關(guān)注英語的滬友一塊焦糖遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有8人提出了自己的看法。

知識點(diǎn)疑惑描述

電腦用谷歌翻譯可以直接用么?或者有什么好的翻譯軟件推薦一下吧!不要百度翻譯!!

知識點(diǎn)相關(guān)講解

有道

—— Freedom

個(gè)人更喜歡必應(yīng)一些。至于百度的話,更適合翻譯專業(yè)性的文件,它的數(shù)據(jù)庫計(jì)較強(qiáng)大,各種專業(yè)名詞都可以查得到。不過推薦不要依賴機(jī)器翻譯。

—— 佳慧Fiona

有道

—— BrandChen陳曉佳

最好不要依賴機(jī)械翻譯,有時(shí)候翻譯出來成分都出現(xiàn)很大錯誤。

—— A.Calista Jen

Google還不錯,金山詞霸的也行,但是不能依賴機(jī)器翻譯

—— 珂兒

有道,但是網(wǎng)上翻譯了后自己還是要再修改的。

—— 77

谷歌的框架是可以用的,細(xì)節(jié)還需要自己改。

—— 汐蘭

有道,bing

—— 小西

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: