中譯法 硬碰硬

在滬江關(guān)注法語的滬友hdn1遇到了一個(gè)關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知識(shí)點(diǎn)疑惑描述

中譯法 硬碰硬

知識(shí)點(diǎn)相關(guān)講解

1.M.Wang est le directeur d'affaire d'une société multinationale et il part souvent en mission à l'Europe. 2.Aujourd'hui ,les étudiants se sont levés de bonne heure ,car ils se sont inquiètés de rater la cérémonie d'ouverture de l'expo . 3. Excusez-moi ,monsieur ! Je voudrais échanger des dollars contre des euros. 4.Il y a un train de Shanghai à Suzhou toutes les demi-heure . 5.Xiaowu a travaillé dans une entreprise étrangère il y a 5 ans après qu'il avait fini ses études universitaires ,et il a assez d'argent pour acheter une voiture maintenant. 1.Nous obtenons un meilleure résultat que celle de l'année dernière. 2.La Chine est un grand pays ayant 1,3 milliards de population, qui est la plus nombreuse dans le monde. 3.Totalement ,cette ville chinoise a reçu environ 3 millions visiteurs étrangères à l'année dernière. 4.Pourvu qu'on travaille dur ,on pourrait obtenir certainement un succès plus grand. 5.N'en voulant pas vous déranger, je ne vous ai pas téléphoné hier soir. 1. On sera en bonne santé si on s'en tient à faire du sport. 2. La réunion sportive sera eu lieu à moins qu'il pleuve demain. 3. Aujourd'hui ,Directeur Wang est en mission, sinon il pourrait vous donner une réponse satisfaite surement. 4.Si je savait que Madame Wu n'etait pas au bureau aujourd'hui , je ne viendrais pas ici. 5.Quels que vous soyez savants, il vous faudrait apprendre chaque jour.

—— moonlight87

1:M.Wang est le directeur projet de une société multinationale et il souvent va l'europe pour le voyage professionnel. 2.Aujourd'hui ,les étudiants se étaient levés de bonne heure,car ils a inquièté de rater la cérémonie d'ouverture de expo . 3.Excuses -moi ,monsieur !Je voulez changer des dollars des euros. 4.Il y a un train de shanghai à suzhou par demi-heure . 5.Xiaowu a travaillé dans une entreprise étrangère pour 5 ans après sa graduation de université ,et il a déjà l'argent suffisante pour acheter une voiture . 翻譯的不好,還望見諒~~~

—— louis段照遠(yuǎn)

您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看: