Trois mille kilometres en trois jours...
在滬江關(guān)注法語的滬友chenjiaqi222遇到了一個關(guān)于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知識點疑惑描述
Trois mille kilometres en trois jours...
知識點相關(guān)講解
3天3千公里, 我決不可能再去! 一幅從未達(dá)到過如此價格的畫.
—— mialv
<Trois mille kilometres en trois jours, je ne ferai plus jamais ca!> 翻譯 三天三千里, 我(絕)不再做的到。 <Un tableau n'avait encore jamais attein un tel pxis.> 翻譯: 一幅畫不曾達(dá)到一個如此的價格。 plus jamais,encore jamais 并不是固定搭配 大概意思: plus jamais: (絕)不再 encore jamais: 仍然絕不 根據(jù)句意翻譯。
—— lydiebleu
您感興趣的課程有優(yōu)惠啦,快去看看:
其他相關(guān)知識點
- 請給我三個這個英語怎么讀? 2018-08-12
- LIECHINGLIAN 2017-10-23
- 我在等你離開這句話用葡萄牙語怎么說 2017-09-28
- 想成為那朵被你眷顧過的狐貍【翻譯這句話,謝謝大佬們!】 2017-08-31
- 想成為被你眷顧的那朵玫瑰 2017-08-31
- 張樂樂,用法語怎么說 2017-08-31
- 我想上一個公辦的專科院校學(xué)西班牙語,請各位大神幫我看看 ??感覺好困難啊 我高考分252 2017-07-08
- vuitton 2017-07-05
- 請問李婷雨法語怎么寫,急用!謝謝 2017-06-19
- 請翻譯這句。有些人一旦錯過便不會再次擁有。謝謝 2017-06-12