If you thought being fair-skinned meant that you can't pull off bright red lipstick, here's proof that you CAN.
如果你認(rèn)為皮膚白皙的人hold不住亮紅色唇膏的話,而事實(shí)證明這個其實(shí)可以有。

Kate Bosworth made a bold appearance at the "Still Alice" premiere at the 2014 Toronto International Film Festival with a matching red lips and dress look.
凱特·波茨沃斯紅衣紅唇驚艷亮相2014年多倫多國際電影節(jié)《Still Alice》首映式。

The shocking shade popped against the actress' milky complexion and balanced out her sleek, blonde hairdo.
這令人震撼的優(yōu)雅與女演員的乳白膚色相對應(yīng)、也與她的柔順金色發(fā)型相平衡。

Subtle bronzer was key to help add warmth to her skin.
微妙的古銅色化妝品是幫助添加皮膚溫暖度的關(guān)鍵。

The 31-year-old's glossy red pout couldn't be any more perfect with her strapless Boss dress. Simple face makeup and hair allows her vibrant lip color to stand out.
這位31歲姐姐的亮色紅唇配上無肩帶博斯裙真是太完美了。簡單的化妝和發(fā)型使她充滿活力的唇色更加引人注目。