Being a human is hard. And as a result, there are going to be days when you feel just a little bit down.
做人真難,所以你難免有時(shí)會(huì)覺(jué)得有點(diǎn)低落。

One key to a more contented day is learning to stop comparing yourself to others. You are special the way you are.
想要生活更幸福的關(guān)鍵就在于學(xué)會(huì)不拿自己和別人比,你本來(lái)就很特別了。

For some easy-to-remember messages, check out these doodles from Stuff No One Told Me, by artist Alex Noriega.
想要找到一些簡(jiǎn)單易行的方法,你可以看看藝術(shù)家艾利克斯·諾列加在《沒(méi)有人告訴過(guò)我的事情》中的一些涂鴉之作。

工資并不能決定你是個(gè)多好的人。

快樂(lè)是相對(duì)的。

想太多并不一定能使問(wèn)題更容易解決。

對(duì)于每個(gè)人而言,成功所代表的并不一樣。要尊重這一點(diǎn)。

你并不是特別懶……這是哺乳動(dòng)物的共性。

別太拿自己當(dāng)回事。

說(shuō)不出口的事通常是最重要的。

你并沒(méi)自己想的那么與眾不同……每個(gè)人都覺(jué)著自己跟別人有點(diǎn)不一樣。

你沒(méi)有必要征求別人的許可去做你認(rèn)為自己該做的事。

睡覺(jué)是什么都不做就能做到的最健康的事。

找個(gè)不管什么事都能和你一起開(kāi)懷大笑的人,剩下的就都好辦了。

你無(wú)法擺脫恐懼,但你可以學(xué)會(huì)與恐懼為伴。

聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。