文章較難,大家聽(tīng)寫(xiě)填空即可~
Research on acupuncture just ___1___. Well, a needle near the knee, actually. Because a study in the journal Nature Neuroscience has uncovered a mechanism that could explain how this traditional healing process can help reduce pain.
Acupuncture has long been tried against all sorts of ailments, from aches and pains to infertility. And though the Western world treats the procedure with some skepticism, it’s actually ___2___ by the World Health Organization for a couple dozen different conditions. But how can sticking needles in your skin be good for you?
Scientists tried the technique on mice that had a pain in the paw, inserting and rotating the needles in the mouse version of one of the most effective acupoints in Chinese medicine. And they found that the tissues around the treated acupoint get flooded with adenosine, a chemical that provides relief by ___3___.
This biochemical blockade reduced the animals’ discomfort, as did treating them with drugs that ___4___ the amount of adenosine in the tissue. The scientists say the pain relief stems from the body’s natural response to minor tissue injury. So acupuncture’s analgesic effect may have finally been ___5___.
got a shot in the arm endorsed preventing pain signals from reaching the brain boost pinned down
針灸學(xué)研究又助人一“臂”之力。好吧,這一針實(shí)際上是扎在膝蓋部位的?!蹲匀弧窠?jīng)科學(xué)》上刊登的一項(xiàng)研究向人們揭示了傳統(tǒng)針灸止痛的原理。 從病痛到不育,針灸長(zhǎng)期以來(lái)被應(yīng)用于各種各樣的病癥治療。盡管西方對(duì)針灸還持有懷疑態(tài)度,但在眾多醫(yī)學(xué)事實(shí)面前,世界衛(wèi)生組織已經(jīng)承認(rèn)并推崇針灸。那到底在皮膚上扎兩根針是怎樣對(duì)人起作用的呢? 科學(xué)家們對(duì)腳掌有傷痛的老鼠進(jìn)行了針灸——在老鼠身上某穴位扎針、捻轉(zhuǎn),然后他們發(fā)現(xiàn)在該穴位周?chē)慕M織中產(chǎn)生了大量的腺苷三磷酸。這種化學(xué)物質(zhì)能夠阻止疼痛信號(hào)傳遞到大腦,從而緩解疼痛。 就像用藥物刺激組織產(chǎn)生大量腺苷三磷酸一樣,這種封鎖舒緩了動(dòng)物們的不適。科學(xué)家們稱(chēng),人體對(duì)輕微組織破損的自然反應(yīng)緩解了疼痛。至此,針灸止痛原理也應(yīng)該明了了。