詼諧的語(yǔ)言,生動(dòng)的內(nèi)容一分鐘快速掌握科技最新動(dòng)態(tài)

>>本期節(jié)目音頻下載<<

For some reason, every year a few dozen runners dash from southern Italy all the way to the North Cape of Norway, in what’s called the TransEurope-FootRace. It takes about two months to cover the almost 2,800 miles, about 45 miles a day.
由于某種原因,每年都有幾十個(gè)賽跑者參加一項(xiàng)叫“跨越歐洲”的比賽,從意大利一直沖向挪威北角。這項(xiàng)比賽長(zhǎng)達(dá)兩個(gè)月,參賽者需要跑完近2800英里,換句話說(shuō)他們每天都要跑45英里。

In the 2009 edition, 44 of the 66 participants allowed themselves to be examined medically throughout. The findings were presented November 29th at the annual meeting of the Radiological Society of North America in Chicago. And some of the discoveries may be of use to the less ambitious among us.
在2009年的比賽中,66名參賽者中有44人同意接受全程醫(yī)療檢查。檢查結(jié)果于11月29日在芝加哥北美放射學(xué)會(huì)的年度報(bào)告上進(jìn)行展示。其中一些發(fā)現(xiàn)也許會(huì)減少我們某些人的雄心壯志。

Muscle volume of the legs actually went down 7 percent because of the incredible energy consumption of the daily distances. And some leg injuries were found to be safe to run through. It was okay to keep going with simple leg muscle inflammation, for example. But other overuse injuries, like joint inflammation, carried a greater risk of worsening. Runners lost 40 percent of their body fat in the first half of the race and 50 percent altogether. Beginning runners can likewise expect to see a rapid fat loss at first. And you get to stop before reaching Norway.
由于每天跑步會(huì)消耗驚人的能量,事實(shí)上選手腿部的肌肉體積會(huì)減少7%。有一些腿傷是不影響選手們跑完全程的,比如說(shuō)普通肌肉發(fā)炎就不會(huì)影響選手跑步。但是一些嚴(yán)重的腿傷,比如說(shuō)關(guān)節(jié)炎,跑步時(shí)傷勢(shì)惡化的風(fēng)險(xiǎn)非常高。選手們?cè)谇鞍攵钨惓躺蠒?huì)消耗掉40%的脂肪,跑完全程則會(huì)消耗掉50%。初級(jí)選手也可以寄望在開(kāi)始階段快速消耗脂肪,然后在到達(dá)挪威之前就可以開(kāi)始逐漸放慢腳步停止跑步。

—Steve Mirsky

點(diǎn)擊進(jìn)入?yún)⑴c科學(xué)60秒查看背景資料和單詞總結(jié)>>>


聲明:音視頻均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)鏈接,僅供學(xué)習(xí)使用。本網(wǎng)站自身不存儲(chǔ)、控制、修改被鏈接的內(nèi)容。"滬江英語(yǔ)"高度重視知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)。當(dāng)如發(fā)現(xiàn)本網(wǎng)站發(fā)布的信息包含有侵犯其著作權(quán)的鏈接內(nèi)容時(shí),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將依法采取措施移除相關(guān)內(nèi)容或屏蔽相關(guān)鏈接。