現(xiàn)代社會,大家生活越來越離不開手機。不論去哪兒,想必大部分人都是揣著這個高科技小機器,上至上網(wǎng)打聊天,下至拍照當手電,可謂all-in-one小能手。

(手機大魔王:hey那邊的聽說你在叫我?)

知識點:all-in-one指的是多合一,比如wechat集合了付賬(pay the bill),訂機票(flight ticket),繳水電(utility),所以wechat 也是一個all-in-one app.

然鵝,最近關于手機的頭條似乎都和“炸”字有關。三星Note 7爆炸,SpaceX火箭爆炸(explosion),12歲男孩手指被充電器(charger)炸斷。More or less, 相信大家也都有所耳聞。每當看到這種新聞的時候,

我的反應是:excuse me??? ?然后接著看到下面的新聞,

仔細一看,excuse me x 2,有個臺灣用戶說,手機沒充電都會原地爆炸??? 讓我再也不能和我的手機小伙伴朝夕相處了… 感覺就是隨身帶了個炸藥包… 平時攥緊手機的手不由得都松了些許…

知識點:手機爆炸自然就是mobile phone explosion。More or less的意思就是多多少少,大約的意思。比如the scores are more or less the same. 兩隊的比分大約十分接近。在口語也可以這么說,I still like her more or less.我多多少少還喜歡她。

?

那我們來看看外媒是怎么報道這事的吧:

Over the past few days, several users have reported their phones catching fire or exploding while charging, and Samsung said it had confirmed 35 such cases.
近日,許多三星用戶上報了手機充電時著火或者爆炸的情況。三星官方目前已經(jīng)確認了35起這樣的案例。

A YouTube user uploaded a video under the name Ariel Gonzalez on 29 August of a Galaxy Note 7 with burnt rubber?casing?and damaged screen.
一個名為Ariel Gonzalez 的youtube主在8月29日上傳了關于一個三星蓋世note7的視頻,視頻中手機橡膠殼被燒毀,屏幕也有損壞。

He said the handset "caught fire" shortly after he unplugged the official Samsung charger, less than a?fortnight?after purchasing it.
他還補充道,拔掉三星官方的充電器之后,這部購買還不到兩周的手機立刻就著火了。

Further images of a burnt Galaxy Note 7 were uploaded to Kakao Story, a popular social media site in Korea, on 30 August.
其他相關圖片都在8月30日被上傳到了韓國當?shù)刂纳缃痪W(wǎng)站Kakao Story

?

知識點:over a few days,over+一段時間,表示在這段時間里。

upload the video上傳視頻

unplug the charger拔掉充電器,那插上自然就是plug the charger拉

接下來個單詞特別好用??! ?Further,別小看這個單詞喲,在這里的意思是進一步的,相關的。那么相關的拓展延伸的詞匯就有,?

Go further, 進一步的說或者做或者了解。I don’t want to go any further. 我不想再深入的說這個了。

If you want to go further, the best way is to dive in and start using it.如果您想進一步了解它,最好的方法是現(xiàn)在就開始使用它。

further study深造,可以直接當動詞用喔, I want to further study my English at an academy. 我打算去一所學院進修深造我的英語。

做名詞也沒有問題的呢, a reference for further study關于深造的參考。

在商務郵件的模版中,可以這么用further:

For further info please feel free to contact me.如需進一步的信息,請與我聯(lián)系。

?

之后...

看了以上消息,覺得三星真是背上大麻煩了… 果不其然,股價大跌。

?

知識點:hit在這里是達到的意思,這么理解就容易拉:shares hit their lowest level 股價跌到歷史最低水平,hit口語里還有到達某地的意思,The president hits town tomorrow. 按下按鈕除了說press the buttom也可以用hit the buttom. I hit upon a good plan.在口語就可以表示我想到了一個不錯的計劃。

claim在這里指的是宣布,聲稱的意思,在機場的時候也可以用到這個詞喔:claim your luggage 認領你的行李。

?

再之后三星的應對方法便是召回note 7手機。

知識點:recall,特別常用的一個詞,可以recall the message撤回消息。Recall the name回憶某人的名字。

?

最后,活在地球已經(jīng)好危險了,所以必須丟給大家一點保護自己的方法,記得用這些小知識武裝自己喔。

?

如何保護自己呢?

哪怕我們用的手機不是三星的 Galaxy Note 7 ,我們也應該知道如何避免一些不必要的問題。目前有一些相對通用的技巧或措施,可以對設備起火和爆炸起到一定的防護作用。

- 首先肯定要看電池是否有物理損壞,如果電池缺角或腫脹,充電嘶嘶聲,就不要再繼續(xù)使用了,請務必更換電池,尋求官方幫助是最好的辦法,特別是在保修期內。

- 充電過程中,如果真的熱得夸張,應立即停止。等電池冷卻下來之后,再進行下一次重點,確保手機的熱量相對正常,而不是過熱。

- 堅持使用官方充電器。這是確保手機接收最佳電壓和電流的唯一途徑,特別是對于使用新 USB Type-C 接口的手機尤為充電,而不是貪圖便宜購買到不兼容的第三方充電器。

- 不要在床上或床邊充電。為了方便睡前閱讀或觀看視頻,很多人都這么做,但萬一過熱了呢?很多連鎖反應根本難以預知。

- 留意充電環(huán)境。避免在溫度較高的環(huán)境下長時間充電,也不要在其他有產生熱量的設備旁充電,比如汽車上的儀表盤,或者透過窗戶直射進來的陽光等等。