【瘋狂英語】讓昨日隨風(fēng)(1/2)
Curves
Insult
Reception
you'll always be Lucy to me?
詞匯解析
chubby? a. 圓胖的
例句用法:
A chubby or fat person.
胖子肥胖的人或胖得可愛的人
A person, especially a child, with an innocent or chubby face.
天真的人尤指兒童等長著天真或胖乎乎的臉蛋的人
smudge? n. 污點(diǎn),漬痕 v. 弄臟 vt. 涂臟
例句用法:
You've got a smudge of soot on your cheek.
你臉上有塊煤灰污跡.
Wet ink smudges easily.
墨水沒乾很容易弄出污跡.
Wash your hands or you'll make smudges on the writing paper.
把手洗乾凈, 別把寫字的紙弄臟了.
譯文
2000年2月12日,星期六,那天發(fā)生的兩件事改變了我的此后的生活。第一件是小妹妹那天結(jié)婚了。當(dāng)時(shí)她已經(jīng)26歲了,但對(duì)我來說,她還是我的小妹妹。我總是把她看作小女孩,也把她當(dāng)一個(gè)小女孩來對(duì)待。我想這是因?yàn)槲蚁Mㄟ^這種方式來永葆青春。直到看到她身著婚紗的那一刻,浮現(xiàn)在我腦海的還是那個(gè)小圓臉蛋,長長的褐色馬尾巴在風(fēng)中擺動(dòng)的小女孩;也許還有一塊巧克力總是粘在她那粉紅色的嘴唇上。我想人總是看見自己想看的東西。眼前這位容光煥發(fā)、線條優(yōu)美的女人是誰呢?
那天我既高興又傷心。過去我對(duì)她呼來喚去,告訴她生活應(yīng)該怎樣過的日子已經(jīng)一去不回了。因?yàn)楠?dú)斷蠻橫我得到了露西這個(gè)外號(hào)。如果你也喜歡看《花生》這部動(dòng)畫片,那你一定可以想象我作為一個(gè)大姐姐的樣子。我不覺得這個(gè)外號(hào)是一種侮辱,反倒很喜歡它。我有時(shí)還想,強(qiáng)大的露西自信得令人難以置信,雖然她有時(shí)也讓人難以忍受。我努力向這個(gè)生氣勃勃的卡通形象看齊。
我離開了婚禮現(xiàn)場,到外面去呼吸些新鮮空氣。我突然傷感不已,因?yàn)樽约阂呀?jīng)不再是個(gè)孩子了。我走到外面,來到附近的一個(gè)運(yùn)動(dòng)場邊,小孩子正在那里玩滑梯、蕩秋千、玩泥沙。有個(gè)小女孩正在一個(gè)杠上快速地轉(zhuǎn)動(dòng),一條腿緊緊地勾在杠上。而我所能做的只是坐在那里看看,我也想跟她一起玩,看看能否再重現(xiàn)當(dāng)年自己轉(zhuǎn)圈的最高記錄(五年級(jí)時(shí)一次達(dá)到99次)。但我很清楚,這樣我可能會(huì)扭斷脖子。再說我正穿著伴娘服,不適合運(yùn)動(dòng)。于是我只好坐在那里看孩子們玩耍。不知過了多久,妹妹來到我身邊。我們談起自己已經(jīng)長大了,并為逝去的孩童時(shí)光流下了淚。她替我擦干眼淚,充滿愛意地說:“你永遠(yuǎn)都是我的露西?!?我們擁抱在了一起。
>>>參與論壇節(jié)目: