這句話用英語應該怎樣表達
英語口語是很多人練習的重要內(nèi)容。所以大家要予以足夠的重視。當和朋友聊完天需要告別時,還有遇到過和人聊天不想聊了,想迅速結(jié)束對話時,一般都會說“你忙吧”。那么它的英文怎么說呢?如果你想知道的話,就一起來看看吧!
I'll let you go
這句話意思不是我要讓你走,I will let you go更不是逐客令。恰恰相反,這說明說話的人要走了,你忙吧,我不打擾你了。
例句:
I know you have got a lot to do, so I will let you go.
我知道你有很多事情要做,那我不打擾你了。
I'll leave you to it
這句話的意思是:你繼續(xù)忙吧。
例句:
I'll leave you to it, I gotta go back to work.
你繼續(xù)忙吧,我也得回去忙了。
I won't disturb you any more
那我不打擾了。
例句:
If you don't reply me, I won't disturb you any more.
如果你不回答我,我就不再打擾你了。
I will get out of your hair
Get out of one's hair是一個固定短語,意思不是離某人的頭發(fā)遠點,而是別煩某人了。I will get out of your hair是國外常見的告別語,意思就是我不打擾你了,先走了。
例句:
It is time to get off work, so I will get out of your hair.
快下班了,我不打擾你了。
I've got to dash
Dash的意思是:沖刺;I've got to dash.在此指“我得閃了”,《神探夏洛克》中就有此用法。
例句:
Sorry, I've got to dash.
對不起,我得趕緊走了。
I'm off
我走了。
例句:
Well, it's been a great party. I'm off, Bye.
派對很棒,我要走了,再見。
改天吧≠The other day
The other day = not long ago,意思是幾天前、不久以前。而Another day意思是改天、又一天、新的一天。
例句:
The other day, he cut the grass on his small lawn.
幾天前,他才修理完院子里的草坪。
你完了≠You are over
Over=結(jié)束 ;完了,有些人居然會把“你完了”翻譯為“You are over”。“你完了”比較常用的兩個正確表達是“You are dead!”或“You are done!”,前者語氣沒那么嚴肅,但后者可是有帶著一點威脅的意思哦。
例句:
If anything happens to my car, you are dead!
如果我的車出什么事,你就完蛋了!
相關(guān)英語口語內(nèi)容就為大家介紹到這里,系統(tǒng)學習英語知識也可以來關(guān)注我們。如果您對英語學習感興趣,想要深入學習,可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學,掃一掃領200暢學卡。