聽(tīng)說(shuō)鮑里斯被任命外交大臣 外國(guó)段子手已開(kāi)火
英國(guó)今年的喜劇細(xì)胞似乎特別發(fā)達(dá),先是卡梅倫賤賤地承諾要搞脫歐公投,本來(lái)以為搞不起來(lái)說(shuō)著玩玩賺選票,結(jié)果不知怎么就真的開(kāi)始投了。卡梅倫和他家的貓都驚呆了。
之后又是全體英國(guó)人熱火朝天地搞脫歐,好不容易脫了結(jié)果發(fā)現(xiàn)自己不想脫,又問(wèn)能不能回去。
但是這些的喜劇效果都不能和這條新聞比——Boris Johnson is back! 對(duì)就是那個(gè)頭發(fā)特別像搖滾明星、眼睛可以直接演動(dòng)畫(huà)的前倫敦市長(zhǎng)。前幾天才表示“老子不競(jìng)選首相了”!誰(shuí)知道幾天后就神奇地逆襲回來(lái)了。于是乎,在他那十個(gè)手指頭都數(shù)不清的槽點(diǎn)之外,他又多了個(gè)被調(diào)侃的東西,那就是他“政壇回旋小飛鏢Boomerang”的新綽號(hào)。
至于這是為什么呢?原因是新首相梅阿姨給了約翰遜·鮑里斯一個(gè)美差——新的外交部長(zhǎng)。對(duì),你沒(méi)看錯(cuò),留歐派的梅阿姨欽點(diǎn)了這位脫歐派里的Drama Queen做外交部長(zhǎng)。
于是:
一向以黑色幽默自豪的英國(guó)人自己都不好意思了。Sorry World. 怪我咯。
?
“我希望這是個(gè)笑話(huà),但不幸的是這并不是。脫歐2連擊。?!?/p>
看來(lái)瑞典總理被這一記脫歐連彈嚇得不輕。
不知道會(huì)發(fā)生什么,想想還很激動(dòng)呢。
想來(lái)川普應(yīng)該是很高興的吧。你并不是一個(gè)人在Cosplay玉米。
“這是真的嗎?我們做了什么?”
那梅姨還真的是棋路清奇呢。
梅姨說(shuō):“當(dāng)我采訪(fǎng)BoJo的時(shí)候,他提醒我說(shuō)他是唯一一個(gè)戴過(guò)包頭巾的候選人?!?/p>
往好的方面想,他應(yīng)該是一任極具創(chuàng)造力的外交部長(zhǎng)吧。
“你絕對(duì)猜不到誰(shuí)是英國(guó)的新外交部長(zhǎng)。對(duì),是BoJo!”“干得好,英國(guó)!你為世界帶來(lái)了笑聲!”
德國(guó)總理默克爾也就德藝雙馨的英國(guó)人民又在喜劇界創(chuàng)造了登峰造極的成果一事發(fā)來(lái)了賀電。
總之,這位新上任的英國(guó)首相還真是個(gè)讓人猜不透的女人呢。
下一步會(huì)有什么樣的真人秀奉獻(xiàn)出來(lái)呢?
聲明:本雙語(yǔ)文章的中文翻譯系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀(guān)點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。